11

Бэнши — в кельтском фольклоре дух, чьи вопли предвещают смерть.

12

Имеется в виду Первая мировая война.

13

Браунинг Роберт (1812–1889) — английский поэт.

14

Теннисон Альфред, 1-й барон (1809–1892) — английский поэт.

15

Альберт Саксен-Кобург-Готский (1819–1861) — принц-супруг английской королевы Виктории.

16

Субалтерн — младший офицер британской армии.

17

Кромвель Оливер (1599–1658) — лидер английской революции середины XVII в., с 1653 г. лорд- протектор Англии, наделенный диктаторскими полномочиями.

18

Карл I Стюарт (1600–1649) — король Англии, свергнутый и казненный во время революции.

19

Горгоны — в греческой мифологии три сестры с волосами-змеями, чей взгляд обращал в камень.

20

Нептун — в римской мифологии бог морей и океанов.

21

Яков I Стюарт (1566–1625) — король Англии с 1603 г., автор перевода Библии на английский язык.

Вы читаете Красная дверь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату