отправлюсь на поля! Ну, как мне после этого не пить? Моя жизнь, скиф, что колесо в телеге — все вертится, вертится в пыли и грязи, и нет у нее края, чтобы я мог ухватиться за него и переставить всю телегу на вольную дорогу...
Выпив две большие чаши кряду, он внезапно захрапел и уронил голову на стол, залитый вином.
— Все! — убежденно сказал Лад. — Теперь он не проснется до утра. Пошли.
— Куда? — недоумевая, спросил поднявшегося сколота Эвбулид.
— Как куда? — в свою очередь удивился Лад.— Искать твоего купца.
— Но Филагр... Что будет, если он придет в себя?!
— Не придет,— убежденно сказал Лад.— Не может человек так быстро проснуться после целой амфоры! Меня больше тревожит другое...
— Что?..
— Да так... — неопределенно махнул рукой сколот, не отвечая на вопрос друга.
Выйдя из лавки, они сели в повозку, укрыли ноги сеном, чтобы прохожим не было видно их оков.
Лад взмахнул вожжами, и они поехали по улицам Пергама.
— Эй, — в предвкушении скорой встречи с человеком, который может дать ему свободу, окликнул Эвбулид пергамца, — скажи, где здесь лавка, в которой продают мегарские чаши и стеклянные колбы?
— Чаши и колбы? — удивленно переспросил прохожий.
— Да! Да! — воскликнул Эвбулид. — И еще вазы с позолотой!
— Так вот она, перед вами!
Рука прохожего показала направо. Эвбулид увидел прямо перед собой лавку с вывеской, на которой были изображены знакомые сосуды... Не веря в такое быстрое счастье, он соскочил с телеги, бросился на правую сторону улицы...
— Эвбулид! — предостерегающе воскликнул Лад, заметив появившегося за углом астинома.
Грек, покорно согнувшись, сделал вид, что выполняет обычное поручение своего господина. Войдя в лавку, он оглядел прилавки, робко погладил одну из ваз с рельефом в виде растительных гирлянд, недавно вошедших в моду, и попросил подошедшего к нему раба — продавца:
—Позови мне своего господина...
—Но дешевую глиняную посуду я могу продать тебе и сам!— возразил раб.
—Мне нет дела до твоей посуды, мне нужен хозяин этой лавки!— нетерпеливо вскричал Эвбулид.
—Хорошо! — пожал плечами продавец, и, дав знак своим товарищам поглядывать за покупателем, пошел на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице.
Вскоре наверху послышались шаги, лестница вновь заскрипела. Эвбулид увидел ноги, блестящий персидский халат, радостно сделал шаг вперед и тут же в растерянности остановился, увидев перед собой незнакомого человека.
—Этот? — оглянувшись на продавца, спросил купец и недовольно посмотрел на Эвбулида: — Чего тебе надо? Кто тебя прислал?
—Мне... Я...— запнулся Эвбулид и пристально заглянул торговцу в глаза.— Прости, я, кажется, ошибся... Скажи, где я могу видеть купца, который торгует такими же чашами и вазами, как у тебя?.. А еще, — добавил он,— сосудами в виде человеческих головок.
Торговец обвел Эвбулида внимательным взглядом. Убедившись, что на нем нет клейма беглого раба, ответил:
— Тебе надо в конец этого квартала, по левой стороне найдешь то, что ищешь!
— Правда?! — обрадовано воскликнул Эвбулид, торопливо вышел из лавки, и, забравшись на подводу, крикнул Ладу: — Скорее! В конец этого квартала...
В следующей лавке его тоже ждало разочарование. Ее торговец оказался худым и высоким, в отличие от