— Но чем поможет захват Юсуфа? Неужели весь мир думает, что у тебя больше нет друзей? — спросила Ракель. — Что если Юсуфа здесь нет, ты пойдешь один?

— Я ходил довольно часто. И не так уж давно.

— И вот что, Исаак, — сказала Юдифь, — весь мир считает, что ты жестоко поссорился с епископом. Люди могут решить, что тебе трудно будет найти другого спутника.

Она помолчала.

— Разве что возьмешь с собой Ибрагима.

Исаак некоторое время не отвечал.

— Неужели все считают, что без епископа я останусь безо всякой поддержки?

— А почему бы нет? — язвительно спросила Юдифь. — У нас нет отряда больших, сильных мужчин, которые охраняли бы тебя, когда ты уходишь. Если возникает какая-то опасность, ты либо остаешься дома, либо епископ посылает за тобой своих людей.

— А Ибрагим не смог бы охранить быструю мышь от медлительной кошки, — сказала Ракель.

— Дорогая моя, это нелюбезно, — сказал Исаак.

— Может быть, зато правда.

— Он честный, добросовестный слуга, — сказал врач. — Но, возможно, ты права. На него нельзя положиться в минуту опасности.

— Конечно, — неторопливо сказала Юдифь. — Хотя он и крепкого сложения. Ибрагим может ударить по голове не того, кого нужно.

Она снова замолчала.

— Ты думаешь, что Юсуфа схватил тот человек, который написал тебе письмо, так как он хочет, чтобы ты один отправился к дому Висенса. Не потому, что Юсуф нужен ему по какой-то причине. Я в этом не уверена.

— Но, мама, в этом есть смысл, — сказала Ракель. — Он полагает, что папа вернется к своим прежним привычкам.

— Это ясно, — сказал Исаак. — Но я вполне мог бы взять с собой кого-то другого.

— Кого? Безмозглого Ибрагима? Одну из служанок? Жену или дочь? И насколько можно доверять посторонним, — трезво заметила Юдифь, — если они не присягали в верности епископу?

Исаак помолчал.

— Итак, ты возвращаешь меня к ссоре с епископом. Приятно узнать, что наши усилия оказались успешными. Мир узнал о ней, — насмешливо сказал он. — Только я не подумал об опасности для Юсуфа. Это моя вина.

— Исаак, сейчас не время говорить о вине, — сказала Юдифь.

— А какое время лучше? — ответил врач с горечью. — Я не только привязан к мальчику почти как к родному, но и в ответе перед Его Величеством за его безопасность.

Сказать тут было нечего.

— Мы предприняли первые шаги, — сказал Исаак. — Стражники будут искать его успешнее, чем могли бы мы. Нам нужно подумать, где он может быть. И почему.

— Как нам это сделать? — спросила Юдифь. — Он может быть где угодно в городе, заниматься почти чем угодно.

Все умолкли. Кухонный слуга вернулся с удрученным видом. Он не смог найти никого, кто видел бы Юсуфа у ворот или где бы то ни было в последние несколько часов.

— Только один мальчишка, — произнес он слабым голосом, — сказал, что, возможно, видел Юсуфа, разговаривающим с высоким мужчиной.

Однако дальнейшие расспросы ни к чему не привели.

Даниель вернулся быстрым шагом с вестью, что стражники оповещены, и капитан ждет за воротами, чтобы поговорить с Исааком.

Вскоре после этого Ракель и Лию в плащах и под вуалями сопроводили во дворец, чтобы поговорить с Его Преосвященством об исчезновении королевского подопечного.

Юсуф вышел из дворца в глубокой задумчивости. Перейдя площадь значительно медленнее, чем обычно, он остановился неподалеку от ворот в еврейский квартал.

— Эй! — Голос за его спиной был властным, но незнакомым, и Юсуф не обратил на него никакого внимания. — Ты! Мальчик!

Юсуф быстро оглянулся, понял, что обращаются к нему, и быстро зашагал к еврейскому кварталу, отказываясь реагировать. Ему не нравилось обращение как к слуге или рабу.

— Юсуф! — В голосе явственно звучал гнев. — Оглох? У меня есть сообщение для тебя.

Мальчик обернулся. К нему быстрым шагом шел незнакомый человек в знакомом мундире стражников епископа. Из почтительности к мундиру Юсуф, подавив досаду, остановился. Даже внимательно выслушал сообщение.

— Конечно, — сказал он стражнику. — Минутку.

И жестом подозвал проходившего мальчишку.

— Слушай, Рамон, — сказал Юсуф, — сможешь запомнить сообщение?

— А что? — спросил мальчишка.

— Потому что если сможешь и передашь его, получишь монетку. Но если узнаю, что не передал, найду тебя и вырву ее из твоего черного сердца. Запомни.

— Давай монетку, — сказал Рамон, на которого угроза не произвела впечатления.

— Сперва выслушай сообщение, — ответил Юсуф.

И Рамон засеменил прочь, сжимая в руке монетку, полученную от раздраженного стражника, чтобы передать сообщение Юсуфа.

Даниель проводил Ракель и Лию до ворот еврейского квартала, где оставил их на попечение сержанта стражников. Больше ничего он сделать не мог, поэтому пошел домой.

Во дворе своего дома Исаак и Юдифь ждали.

— Юдифь, когда луна была полной? — спросил ее муж.

— Неделю назад, — ответила та. — В понедельник. Не в прошлый — неделей раньше. В ту ночь был убит сеньор Гвалтер. Луна была полной, и я плохо спала. Слышала, как ты вышел, а потом вернулся. В тот день молодая сеньора Делия рожала — ты знаешь, это всегда происходит при полной луне.

— Я так и думал, — сказал Исаак. — Когда мы шли ко дворцу, Юсуф сказал, что на улицах светло, как днем.

— Исаак, но какое это имеет значение? Все это не поможет нам найти Юсуфа.

— Поможет, дорогая моя. Вскоре я узнаю, кто увел его, и если на то есть Господня воля, он все еще в безопасности.

— Один? Без помощи?

— Не один. И не без помощи. — Исаак помолчал, потом повернулся к ней. — Мне нужно кое-что объяснить тебе. Иди, сядь рядом.

Юдифь отложила рукоделье и подошла, слегка коснувшись ногами ног мужа. Он нежно потрепал ее по бедру.

— Слушай внимательно и ничего не говори, пока я не закончу.

Юдифь выслушала, и лицо ее побледнело.

— Исаак, — прошептала она, — не надо.

— Мы все будем в безопасности, — сказал он. — Обещаю.

Глава двадцать первая

Очнувшись, Юсуф сперва ощутил стук в голове, а потом сильную жажду. Открыл глаза и увидел только темноту. Жаркий воздух пахнул сеном и скотиной; тишина была полной. Мальчика охватил страх. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату