запястье.
— Ты посеешь смерть независимо от того, поможем мы тебе или откажем. — Она не спускала с меня глаз. — Что предложишь взамен?
Должен отметить, она превосходно играла свою роль. Я не знал, сработает мой план или нет, но ничего хорошего предложить им не мог.
— Я припас для вас один подарочек, — ответил я, — но, если он вам не подходит, попробую придумать что-нибудь еще. А сэра Макина заставлю подтвердить. Он ведь человек слова. — Я улыбнулся. — Когда я увидел это место на карте… — Я замолчал, с нежностью припоминая обстоятельства, при которых это произошло.
— Салли… — прошептала девочка, вспомнив вместе со мной таверну.
Меня это поразило. Не очень-то приятно иметь дело с девочкой, которая копается в твоей голове, открывает запретные двери, по-детски осуждает тебя и освещает те места, которые должны оставаться темными. Хотелось избавиться от нее, очень сильно хотелось.
Я заговорил:
— Когда я увидел ущелье на карте, то подумал: «Вот место, забытое Богом». И тогда я понял, чем могу с вами обменяться. Я привез вам Бога. — Я повернулся и указал на отца Гомста. — Привез спасителя, благодать причастия. Привез благословение, катехизис, исповедь — все, что нужно для спасения ваших уродливых душонок.
Гомст по-девчоночьи взвизгнул и пустился наутек. Нубанец ухватил его за пояс своей черной рукой и перекинул через плечо.
Я ждал ответа Джейн, но сделку заключил Горгот.
— Мы заберем священника. — Его голос заставил мое сердце сжаться. — И проведем вас к Великой Лестнице. Но некроманты все равно найдут вас. Обратно вы не вернетесь.
28
Говорят, у Красного Кента черное сердце, — может, так оно и есть, но те кто видел, как он топором и ножом расправился с дорожным патрулем, шестью нехилыми мужиками, скажут что это мастер своего дела.
— Некроманты? — Я устало тащился за Джейн, за мной шел Горгот. В моих книгах о некромантах ничего не сказано.
— Они командуют мертвецами. Маги…
— Я знаю, кто это, — перебил я Горгота. — Но что они тут делают?
— Их привлекает гора Хонас, — ответила Джейн. — В ее сердце таится смерть. Древняя магия. Она помогает им.
Пещеры левкротов выглядели убого. Когда мне исполнилось семь лет, а Уильяму — пять, наставник Лундист тайно возил нас в пещеры Падерака. Тайком от всего двора юные наследники Анкрата пробрались в глубины подземелья и попали в изумительный зал с колоннами. Он напоминал кафедральный собор, здесь чувствовалась благодать Божья. Я до сих пор помню великолепие этого места. Просторным залам левкротов недоставало утонченности, мастерства исполнения, присущего подобным сооружениям в других местах. Мы шли по коридорам, выложенным камнями Зодчих, — давно утраченное искусство литья в формах. Свет Джейн позволил рассмотреть древние своды, местами покрытые трещинами, с проступающим кое-где известняком. Чтобы миновать обвалившиеся блоки размером с ломовую лошадь, нам пришлось идти в обход, спускаясь все глубже и глубже к основанию горы. Мы как черви стремились в недра земли.
— Хватит стонать, священник. — Роу подошел к нубанцу со спины и пригрозил старому Гомсти ножом. Заточенное железное лезвие напугает кого угодно.
Отец Гомст издал продолжительный скорбный вопль, и его повторило многократное эхо. Пришлось повернуть назад, это было необходимо. Я должен был убедиться, что мой подарок в целости и сохранности — если Роу прирежет его, нам нечего будет дать чудовищам.
— Тише, отец, — обратился я к нему.
И оттолкнул руку Роу с ножом. Он сердито зыркнул на меня, этот рябой Роу с косыми глазами.
— Ты всего лишь сменишь стадо, отец, — сказал я. — Может, новая паства выглядит чуток тупее, но кто знает, какие они внутри? Уверен, достойнее Роу.
Нубанец, что-то проворчав, дернул плечом и поменял положение свисавшего с него отца Гомста.
— Да опусти ты его, — приказал я. — Пусть сам идет. Сейчас мы послушные и растерянные, нам не до побегов.
Нубанец поставил старого Гомста на ноги. Тот посмотрел на меня, физиономия мрачная, не поймешь, о чем думает.
— Это неправильно, Йорг. Торгуют золотом, а не людьми. Он — святой человек. Рассказывал о белом Христе.
Гомст с ненавистью взглянул на нубанца, я и не подозревал, что он на такое способен, ведь не назвался же тот Люцифером, не отрастил рога.
— Ничего, теперь о Христе он сможет поговорить с Горготом, — заявил я.
Нубанец ничего не ответил, лицо отрешенное.
В его молчании было что-то, что заставило меня объясниться. Хотелось заручиться поддержкой чернокожего. Так бывало и с Макином, правда, реже.
— Но ведь это не навсегда, — успокоил я нубанца. — Он сможет вернуться домой, если пожелает. Достаточно заработать на пропитание и карту, а там вперед, в путь.
Нубанец одарил меня улыбкой, показав полумесяц белоснежных зубов.
Я поспешил вперед, внутренний голос тихо нашептывал обо всем сразу: о слабости, которая острее клинка, о заточенном лезвии ножа, убивающем в мгновение ока, о раскаленном железе, прижигающем рану, чтобы подавить заражение. Вот только о любви к ближнему голос молчал.
Когда я приблизился к Джейн, ее сияние ненадолго потускнело, и она отшатнулась, глубоко вздохнув. Я усмехнулся, представив, как она падает со скалы. Сработало даже лучше, чем предполагал. Девочка вскрикнула и закрыла глаза.
Горгот встал между нами:
— Держись подальше от нее, принц Тьмы.
Я шел за тенями, и они вели нас все глубже. Мы шагали за ними по широким туннелям, растянувшимся на целые мили, и сводчатые потолки сменяли друг друга. Какие-то параллельные пятна ржавчины проступали по всей длине проходов. Я затруднялся объяснить их происхождение, можно было только предположить, что по скрытым железным трубам люди когда-то прокачивали тайное топливо Зодчих.
Мы распрощались с Джейн и остальными ее сородичами (с нами остались только двое) на берегу такого широкого озера, что серебряный свет девочки не достиг противоположного берега. Без Зодчих здесь явно не обошлось. Камень уступил место воде, над поверхностью виднелась лишь острая ступенька, своды стали ровными, словно потолок без украшений. Народец Джейн двинулся к своим жилищам из дерева и шкур, примостившимся у самой воды. Впереди шагал Горгот, его рука лежала на плече отца Гомста.
Джейн остановилась, скользнув взглядом по двум уродцам, которые остались с нами во избежание недоразумений. Ничего не произнесла, но я понял — она отдавала им последние распоряжения.
— Мне на прощание ничего не скажешь, малышка? — спросил я, преклонив колено и едва сдерживая приступ безудержного смеха. — Никаких пророчеств? Ничего для этого свинтуса? Подойди, загляни в глаза. Ослепи будущим.
Она встретилась со мной взглядом, ее свечение действительно ослепляло, но я не стал отворачиваться.
— Каждый твой выбор — ключ к очередной двери, но я не могу заглянуть туда.