– Если солдат, которого вы ищете, еще жив, и притом нам известен его адрес, то его имя действительно должно быть в нашем реестре.

Торрес подошел к письменному столу.

Вернулся, держа в руках объемистый реестр, и, положив на стол, раскрыл его.

– Еще раз скажите, как звали человека, которого вы ищете?

– Сато. Таро Сато. Хотя, может быть, у вас он значится под именем Гильермо.

Торрес некоторое время поискал в реестре, затем, покачав головой, с сожалением проговорил:

– Ни Сато, ни Гильермо, да и вообще каких-либо японцев или эмигрантов из Японии у нас не значится. Либо он погиб на войне, либо не сообщил нам о своем месте жительства – одно из двух.

Рюмон понуро сгорбился.

– Как вы думаете, удастся мне выяснить это в Малаге?

– Если вы ищете солдата времен гражданской войны, в Малагу ехать бессмысленно. Регистрационные карточки того времени хранятся в штабе второго батальона в Сеуте.

– В Сеуте? – переспросил Рюмон ошеломленно.

Хотя Сеута и считалась испанской территорией, находилась она по ту сторону Гибралтарского пролива, на самом севере Африки, в Марокко. Перед глазами Рюмона на мгновение встали смутные очертания африканского берега, которые он увидел однажды издали, из порта Кадис.

Торрес поднял трубку и начал набирать номер.

– Вы поедете в Сеуту? – шепотом спросила Риэ.

– Да хоть на Южный полюс, если от этого будет хоть какой-то толк, – ответил Рюмон, теряя самообладание.

Встав, он полистал лежавший на столе реестр. В нем значились фамилия, год рождения отставного солдата, его адрес, полк, где он служил в момент отставки, ранг и тому подобное.

Действительно, фамилии Сато здесь не было. Разумеется, не было и фамилии Нисимура, да и вообще никаких имен, которые могли бы сойти за японские.

До Рюмона донесся голос Торреса. По-видимому, он звонил в штабы Сеуты и Малаги. Время от времени он надолго замолкал.

– Удивительно все-таки, – тихо начал Кадзама, – что и сейчас, когда после смерти Франко власть в руках социалистов, такая консервативная организация может совершенно открыто существовать. Вот этот начальник секретариата – он же из самых что ни на есть твердолобых правых, а?

– Этим и хорошо правительство Гонсалеса, но в этом одновременно и его ахиллесова пята, – ответил Рюмон и вдруг услышал, как с языка Торреса сорвалось имя Гильермо. Не веря своим ушам, он посмотрел на говорившего.

Торрес прилежно записывал что-то на бумаге, не отнимая трубку от уха.

Вскоре он вернулся к столу, держа в руках листок.

– Вашего солдата звали Гильермо, не так ли?

– Именно так. Вам что-то удалось узнать? – жадно спросил Рюмон.

Торрес сверился с запиской.

– Во-первых, в Сеуте в списке новобранцев нашли Гильермо Сато. В его регистрационной карточке значится, что он был зачислен в отряд семнадцатого марта тысяча девятьсот тридцать шестого года, в Сеуте. Возраст – около тридцати, национальность – мексиканец. Больше данных нет.

Рюмон не сводил глаз с Торреса, не в силах вымолвить ни слова.

По рассказу Куниэда Сэйитиро, Сато Таро оставил судно, где служил моряком, у Сеуты и вступил в легион в начале весны тысяча девятьсот тридцать шестого года. И время, и место, и даже возраст – все сходилось. Что же касается национальности, то это не проблема. В то время в Иностранном легионе вряд ли смотрели на паспорт.

Эта регистрационная карточка, несомненно, была его, Сато Таро.

Торрес продолжал:

– В Малаге тоже нашли одну запись, на этот раз о боевых заслугах Сато. Пятого февраля тысяча девятьсот тридцать седьмого года Сато вместе со своим товарищем Хасинто Бенавидесом захватил зенитное орудие армии Республики и награжден за это орденом Боевого Креста.

Рюмон положил руку на круглый стол. Ноги его подкашивались.

Выходит, Сато Таро действительно был реально существовавшим лицом. И сейчас наконец-то удалось найти его след.

Рюмон поднял глаза на Торреса:

– Больше никакой информации вам не дали?

Торрес коснулся рукой реестра:

– Мне знакомо имя человека, получившего орден вместе с Сато, – Хасинто Бенавидес. Если я не ошибаюсь, он значится в нашем реестре. – Он принялся перелистывать страницы.

Рюмон неотрывно смотрел на его пальцы, стараясь сдержать волнение.

– Вот он.

Рюмон прочитал графу, на которой остановился палец Торреса.

Хасинто Бенавидес. Родился 29 января 1911 года. Адрес: провинция Малага, город Ронда, улица Эспириту Санто, дом номер один.

Внизу стояла пометка красными чернилами: с апреля 1987 г. членские взносы не заплачены, связь установить не удалось.

Торрес переписал все данные на листок бумаги и вручил его Рюмону.

– Несколько лет назад Бенавидес приезжал к нам. В тот день мы с ним допоздна просидели за бутылкой здесь в буфете. Он мне рассказывал бесконечные истории про свои приключения во время гражданской войны. Помню, он все жаловался, что после смерти Франко никто не хочет слушать его воспоминаний о былых временах.

Рюмон взглянул на листок:

– А что может означать «связь установить не удалось»?

– Не знаю. Вероятно, ему послали письмо с требованием уплатить взносы и приглашение на общенациональное собрание, а от него – ни слуху ни духу. Может, его вообще уже нет в живых.

Рюмон был взволнован.

Если бы ему удалось встретиться с Бенавидесом… Может быть, Бенавидес знает что-нибудь о своем боевом товарище и выведет Рюмона на его след. Но если Бенавидес умер, то и эта линия розысков уже никуда не приведет.

Рюмон спрятал листок бумаги и протянул руку.

– Господин Торрес, большое вам спасибо. Вы мне очень помогли. Теперь я знаю, что не зря приехал в вашу страну из далекой Японии.

Торрес пожал протянутую ему руку.

– Я рад, что смог быть вам полезен. Надеюсь, вам удастся разузнать все о судьбе Гильермо. Советую вам попытать счастья в Ронде.

– Именно это и будет моим следующим шагом. До сих пор хранившая молчание Риэ словно невзначай обратилась к Торресу:

– Простите, господин Торрес, можно задать вам один вопрос?

Торрес с приветливым лицом повернулся к ней:

– Конечно. Что вы хотели бы узнать?

– Перед нашим приходом вы случайно не встречались с майором Клементе из полиции безопасности?

Лицо Торреса посуровело – видимо, вопрос Риэ застал его врасплох.

– Вы что, знакомы с майором?

– Да. Я приметила его, когда он выходил из здания, вот и решила удостовериться.

Торрес как-то деланно пожал плечами и сказал:

– Я действительно виделся с ним. Мы старые друзья. Он просто забежал ко мне повидаться.

Как бы показывая, что разговор на этом закончен, Торрес повернулся к ним спиной.

На улице шел мелкий дождь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату