— Привыкай к ее характеру, сынок. Вся в матушку.
— Ничего подобного, — тут же заявила миссис Маклин.
Тесса расхохоталась:
— У меня характер похуже?
— Я этого не сказала, дорогая.
Рик так и не понял, шутят они или готовы выцарапать друг другу глаза. Все это было по меньшей мере интересно.
Ларри в сотый раз взглянул на часы.
— Ты что, замедляешь время? — поинтересовался он.
— Не знаю, — ответил Рик. Он вытянул вперед руки. Они дрожали.
— Да по сравнению ты со мной совершенно спокоен, — заметил Ларри.
Рик пожал плечами.
— Знаешь, кое-что я
— Очень хорошо, потому как обратной дороги тебе нет. Здесь собрались все, кто хоть что-нибудь значит.
Это было не совсем правдой. Дейл Джексон отверг приглашение, а поскольку генерала Маркуса и Сондерби никто не приглашал, то их, естественно, тоже не было. Они вообще делали все возможное, чтобы арестовать астронавтов за действия, противоречащие долгу и присяге, но Рик с Тессой вдруг обнаружили, что пользуются огромным уважением среди адвокатов, о которых они и слыхом не слыхивали. Адвокаты, напротив, горели желанием привлечь к суду тех, кто держал астронавтов взаперти.
Судья подумал немного и решил отложить любые рассмотрения на неопределенный срок. Рик понимал, что это еще не конец, но по крайней мере у них с Тессой было время по-человечески пожениться.
Йошико, не успев вернуться в Японию, вылетела обратно в Штаты, чтобы присутствовать на свадьбе в качестве подружки невесты. Сейчас обе женщины примеряли в соседней комнате наряды и веселились, как девчонки. Процесс этот казался Рику бесконечным, и он радовался, что жениху достаточно надеть смокинг.
Они с Ларри наблюдали за последними приготовлениями: рабочие установили помост, который решили использовать в качестве алтаря, стулья для матери Рика и родителей Тессы, еще пару рядов стульев для почетных гостей. Рика удивило, как много его друзей-астронавтов не побоялось приехать. Накануне он, Ларри и по меньшей мере дюжина астронавтов устроили мальчишник, и еще изрядное количество его друзей должно прибыть сегодня.
Люди понемногу начали занимать места. Рик пожалел, что у него нет бинокля… и мгновение спустя на балконе перед ним и остолбеневшим Ларри появился зеркальный телескоп на треноге.
— Бог ты мой! — заорал Ларри и отскочил в сторону. — Откуда эта штука взялась?
— Извини, — пробормотал Рик. Абсурдность происходящего вызвала у него кривую ухмылку. — Я просто хотел разглядеть все получше, а тут — бац!
Сквозь решетку балкона он направил телескоп на дальний конец пирса, заглянул в окуляр и увидел спину собственной матери так близко, словно вот-вот готов был ткнуться в нее носом. Рик повел телескопом в сторону, однако толком разглядеть ничего не смог. Мелькнуло лицо какой-то женщины испанского типа, но Рик не узнал ее, хотя ему померещилось что-то знакомое.
— От этой штуки никакого толку, разве что на звезды смотреть, — пожаловался он.
Ларри прильнул к окуляру телескопа и повел трубой в сторону моря.
— Ух! — восхищенно присвистнул он. — Ты только полюбуйся.
Рик заглянул в окуляр и увидел лодку, на борту которой размахивали руками десятка три совершенно голых людей. Вдоль поручней был натянут сине-белый плакат, гласивший: «Свадебные колокольцы и больше ничего. Солнечное общество Алоха».
Видимо, выражение лица Рика было настолько глупым, что Ларри расхохотался:
— Как ты уже сказал, на свадьбах многое выходит из-под контроля.
— Это уж точно.
Рик еще раз взглянул на развеселую компанию, затем торопливо отвернул телескоп в сторону. Если Тесса увидит, что он рассматривает голеньких красоток…
Наконец зазвонил телефон. Ларри поднял трубку и сообщил:
— Пора. — Он в очередной раз похлопал по своему нагрудному карману и добавил: — Шоу начинается.
Оба быстро глянули в зеркало. Причесаны? Отлично. Бутоньерки? На месте. В зубах остатков шпината нет?
Рик чувствовал, как все громче колотится сердце. Громче, чем во время старта «Аполлона».
Все системы работают нормально.
Поехали!
Глава 33
Выйдя из гостиницы, Рик и Ларри тут же оказались в толпе доброжелателей. На них нацепили по десятку венков, люди наперебой приветствовали своих героев. Многие размахивали руками все с теми же оттопыренными большим пальцем и мизинцем. Рик попытался ответить таким же жестом, что несколько удивило присутствующих.
Они пересекли битком забитую людьми улицу и направились в сторону причала. Рик начал замечать знакомые лица. Лаура Тернер из Центра управления полетами. Рик на минуту остановился поблагодарить ее и надеть на женщину один из своих венков. Он совсем уже собрался отправиться дальше, но Лаура кивнула в сторону высокого, грузного мужчины и сказала:
— Это Григорий.
— Григорий! Боже мой! — Рик потянулся и хлопнул мужчину по плечу, на что тот ответил таким жизнерадостным тычком, что Рик едва не согнулся пополам.
— Поздравляю, — сказал Григорий.
— Спасибо. Правда, спасибо за все. — Рик вспомнил русское слово: — Спасибо!
Григорий покраснел от смущения.
— Не за что.
Рик хотел еще задержаться, но Ларри увлек его дальше. И он был прав — тысячи людей собрались на пляже. Рик летел словно по воздуху — Григорий приехал!
Тут же оказался и Марк — парень, что одолжил Рику свой пикап. Рик едва узнал его при свете дня и в гражданской одежде, а когда узнал — сказал:
— Извини за все эти ананасные приключения. Надо было бы мне поосторожнее. Но я все компенсирую.
— Шутишь? Да мой пикап теперь — целое состояние. Мне за него уже миллион дают. Так что спасибо.
— На здоровье, — ошарашенно произнес Рик.
— И тебе удачи, старик. Будет нужна тачка — только свистни.
Последние сто футов Рик прошел как в тумане. Астронавты хлопали его по плечу, тетушки, дядюшки и кузены с кузинами чмокали в щеку и трясли руку. Рик заметил с полдюжины кинозвезд, кричащих и размахивающих руками, как и все остальные.
Только пара десятков человек у алтаря были счастливыми обладателями стульев — ближайшие родственники Тессы. Кресло рядом с ее матерью пустовало; оно предназначалось для отца — после того как тот поведет Тессу к алтарю. Рик, единственный сын единственной оставшейся в живых родительницы, гадал, кто устроился рядом с его матушкой… и чуть не поперхнулся, узнав президента Мартинес. Именно ее