Глава 13
В ту ночь я долго не ложилась спать, но не потому, что ждала Санта-Клауса. Просто лежала в постели и смотрела в окно на игру света в соседском бассейне за деревьями, совсем как в первый день моего пребывания у Коры. Мне хотелось тайком пробраться к дому Нейта и узнать, все ли у него в порядке, но я вспомнила закрытую перед моим носом дверь, щелчок замка — и никуда не пошла.
На следующее утро мне подарили новый рюкзак, несколько компакт-дисков, пару книг и ноутбук. А у Коры начались месячные.
— Нормально я себя чувствую, нормально, — пробормотала сестра, когда я, посмотрев подарки, пошла к ней и увидела, что она сидит на кровати и плачет. — Правда.
— Милая, успокойся, все хорошо, — сказал Джеми, усаживаясь рядом и обнимая Кору за плечи.
— Знаю, — произнесла она сдавленным голосом и вытерла глаза тыльной стороной ладони. — Просто я была уверена, что обязательно забеременею в этом месяце. Конечно, глупо с моей стороны…
— Вовсе нет, — мягко возразил Джеми, гладя Кору по голове.
— …но я подумала, как было бы здорово, если бы я узнала об этом сегодня и сказала бы вам, и это бы стало самым лучшим подарком…
Она судорожно всхлипнула, с шумом втянув воздух. Ее глаза вновь наполнились слезами.
— Ничего не вышло. Я не забеременела. В очередной раз.
— Кора.
— Знаю-знаю, — сказала сестра, махнув рукой. — Сегодня Рождество, у нас есть крыша над головой, прекрасная жизнь и все, о чем другие люди могут только мечтать. Но я хочу ребенка, а у меня ничего не получается. Это…
Она замолчала и вытерла глаза. Джеми тоже молчал.
— Ужасно, — закончила я за Кору.
— Да, — кивнула она, взглянув на меня. — Это ужасно.
Я остро почувствовала собственную беспомощность — как всегда, когда видела отчаяние Коры из-за того, что она никак не беременеет. Это была единственная тема, которая в считанные секунды выводила Кору из себя, самое слабое место в ее броне. В прошлом месяце сестра наконец согласилась принимать лекарство, способствующее овуляции, от которого у нее начались резкие перепады настроения и приливы жара, и теперь она в любой момент могла вспотеть, или расплакаться, или и то и другое одновременно. Не самая приятная комбинация, особенно во время праздников. И, как оказалось, все мучения были напрасными. Куда уж хуже.
— Мы снова попробуем, — сказал Джеми. — Прошел всего месяц. Может, во второй раз все получится.
Кора кивнула, но я видела, что слова мужа ее не убедили. Она провела пальцем по подарку, который я вручила ей утром, — серебряному кулону в виде ключа с красными камешками. Я слегка нервничала, пока Кора открывала коробку, боялась, что подарок не понравится, но едва сестра коснулась ключа, ее глаза восторженно распахнулись. Похоже, я угадала.
— Какой красивый ключ! — воскликнула Кора, глядя на меня. — Совсем как твой!
— Вроде того, но немного другой, — ответила я.
— Классный! — сказала сестра, застегивая цепочку и откидывая волосы назад. — Ну как? Мне идет?
Кулон смотрелся на Коре великолепно, даже сейчас, когда она прижималась к Джеми, положив голову на его плечо. Сестра вновь потрогала ключ. Ожерелье смотрелось на ней не так, как на мне, но сходство прослеживалось, просто надо было знать, куда смотреть.
И тут раздался звонок. Роско, мирно дремавший в ногах кровати, насторожил уши и тявкнул.
— Кто-то звонит в дверь? — спросил Джеми.
— Похоже, — ответила Кора, а Роско вскочил на ноги и пулей вылетел из комнаты. Мгновение спустя он уже лаял внизу, в холле. Звонок прозвенел еще раз. — Интересно, кому это не сидится дома в Рождество?
— Пойду посмотрю, — выпалила я и торопливо направилась к ступенькам, искренне надеясь, что мое предположение верно.
Я уже добежала до середины лестницы, когда звонок снова зазвенел, потом еще раз — когда я подошла к двери. Я посмотрела в глазок — Нейта на крыльце не было. Там вообще никого не было. Вдруг звонок снова задребезжал, и я открыла дверь.
Жервез. Невысокий — даже в глазок не разглядишь! — в очках, теплой куртке и шарфе, он стоял на ступеньке у нашей двери, а сзади, на дорожке, был припаркован новенький мотороллер.
— Привет! — поздоровался Жервез.
— Привет, — медленно протянула я, глядя на него в упор. — Что ты…
— У меня к тебе деловое предложение, — деловито произнес он. — Можно войти?
— Э-э-э, — замялась я. Роско перестал лаять и попытался проскользнуть мимо меня на улицу. — Вообще-то мы сейчас заняты.
— Знаю. — Жервез поправил очки. — Я всего на минутку.
Честно говоря, мне не хотелось его впускать, но дух Рождества победил, и я шагнула в сторону.
— Разве ты не должен праздновать со своей семьей? — поинтересовалась я, когда Жервез вошел в холл и закрыл за собой дверь.
— Мы закончили несколько часов назад; — пояснил он. — Папа уже убрал елку.
— Понятно. Ну а мы еще празднуем, — сказала я.
— Думаешь, ты успеешь подготовиться к следующему экзамену по математическому анализу?
Я бросила на него удивленный взгляд.
— Что?
— Следующий экзамен будет в марте, его результаты засчитываются как половина среднего балла, так?
— А ты откуда знаешь?
— Так ты будешь к нему готова или нет?
Со второго этажа донесся Корин смех. Хороший признак.
— Думаю, да, — ответила я.
— И наберешь девяносто баллов, а может, еще больше?
— Вряд ли.
Как ни печально, это было правдой: несмотря на все мои усилия, математический анализ по- прежнему оставался единственным предметом, способным за считанные секунды вогнать меня в панику.
— Давай я тебе помогу, — сказал Жервез.
— Ты?
— Я неплохо разбираюсь в математическом анализе, — заявил Жервез, поправив очки. — И объясняю тоже хорошо. Сейчас натаскиваю двух человек из своей группы. И, заметь, это университетская программа, не ваша школьная мура.
«Мура». Все-таки от прежнего Жервеза в нем кое-что осталось.
— Знаешь, спасибо за заботу, но, думаю, я справлюсь сама.
— Это не забота, — произнес он, — а деловое предложение.
Вдруг я вспомнила, как он вздыхал в машине, пялился на меня во дворе, когда мы обедали, плюс его странное поведение в кинотеатре… «Господи!» — мелькнуло у меня в мозгу, когда я вдруг поняла, что Нейт прав. Я нравлюсь Жервезу. Только этого не хватало!
— Жервез, ты, конечно, хороший парень, — начала я, взявшись за ручку входной двери, — но дело в том, что…
— Это касается Оливии, — торопливо пояснил он.
Я замолкла на половине фразы, не уверенная, что правильно расслышала его слова.