Я молча смотрела, как Оливия открывает мобильник, нажимает на кнопку и говорит, что подъедет через минуту. Она взяла книгу, встала и отряхнулась.
— Наверное, тебе это тоже нравится, — сказала я.
— Что именно?
— Все это. — Я обвела рукой вокруг себя. — То есть ты приехала сюда и засекаешь ее время. Значит; ты не против того, что она делает.
— Не значит. — Она сунула книгу под мышку и вытащила из кармана ключи. — Просто я — лохушка.
— Неправда.
— Ну, тогда не знаю, почему я здесь. Может, потому что она — моя двоюродная сестра и попросила меня помочь? Я особо не задумываюсь. Ладно, увидимся позже.
Я кивнула, и она пошла через парковку к своей машине. Глядя ей вслед, я думала о том, что она говорила о тех, с кем у тебя есть что-то общее, потом вспомнила, как в День благодарения мы с Нейтом стояли в гараже и я рассказала о маме и нашей семье. Судя по всему, общие черты, взгляды, общее положение могут закончиться дружбой, семьей или даже тем, что ты будешь сидеть одна на обочине, пытаясь понять саму себя.
Не только я чувствовала себя странно. Даже погода словно сошла с ума.
— Согласись, что это ненормально, — покачав головой, сказала Харриет, когда мы вышли из торгового центра на парковку для сотрудников. — Разве когда-нибудь было семьдесят семь градусов за неделю до Рождества?[9]
— Во всем виновато глобальное потепление, — ответил Реджи. — Полярные льды тают.
— Лично я думаю, что это предвещает конец света.
Реджи вздохнул.
— Кто бы сомневался!
— Нет, серьезно, кому нужны рождественские покупки в почти летнюю погоду? — спросила Харриет, пока мы пересекали парковку. — Продажи резко сократятся.
— Ты вообще думаешь о чем-либо, кроме работы?
— Ну да — о конце света. И немного о кофе.
— Я знаю, что ты шутишь, но все-таки…
— До свидания! — попрощалась я и зашагала к скверу. Харриет и Реджи помахали мне вслед, не прекращая спорить. Этому-то я не удивилась — они всегда спорили.
Харриет часто подвозила меня домой, так как не хотела, чтобы я одна шла по темному скверу, но тут внезапно потеплело, и я, пользуясь редким случаем, ходила пешком. По дороге я встретила несколько велосипедистов, парочку бегунов и целую компанию подростков на мотороллерах; похоже, мысль насладиться хорошей погодой пришла в голову не только мне. Впрочем, самое странное ждало меня дома: Джеми в плавках, шлепанцах и с полотенцем через плечо стоял в холле. «Может, это и не предвестие конца света, — подумала я, — но весьма похоже».
Кажется, я его напугала: он нервно вздрогнул, но почти сразу пришел в себя.
— Привет! — сказал Джеми с непринужденным видом, словно бродил по дому в купальной амуниции каждый день. — Как дела на работе?
— Что ты… — начала было я, но замерла: на верхней площадке лестницы появилась Кора в купальнике и шортах. Увидев меня, она ойкнула и покраснела.
— Так, — медленно произнесла я. — Что здесь происходит?
Они обменялись виноватыми взглядами, затем, тяжело вздохнув, Кора выдавила:
— Мы собираемся в бассейн.
— Куда?
— Семьдесят пять градусов тепла в декабре! — воскликнул Джеми. — Мы просто обязаны воспользоваться случаем!
Я вновь посмотрела на сестру.
— Такая хорошая погода! — заметила она.
— Но в здешнем бассейне даже нет воды!
— Поэтому мы идем к Блейку, — ответил Джеми. — Ты с нами?
— Вы собираетесь втихаря искупаться в бассейне Кроссов?
Кора прикусила губу, а Джеми сказал:
— Ну, в принципе, не совсем втихаря. Я имею в виду — мы же соседи. А бассейн прямо под боком, с подогревом, и никто там не купается.
— Вам разрешили? — спросила я.
Джеми бросил взгляд на Кору, та смущенно потупилась.
— Нет, — ответила сестра, — но я днем видела Блейка, он сказал, что уезжает с Нейтом по делам, вернется только завтра. Вот мы…
— …собираетесь перелезть через забор и нырнуть в их бассейн, — закончила я.
Последовало молчание, затем Джеми не выдержал.
— Семьдесят пять градусов! В декабре! Ты хоть понимаешь, что это такое?
— Конец света? — осведомилась я.
— Что? Господи, нет, конечно. С чего ты…
— Знаешь, она права, — сказала Кора, спускаясь по лестнице. — Мы подаем дурной пример.
— Ты ведь сама предложила! — напомнил ей Джеми. Кора снова покраснела. — Твоя сестра, — обратился он ко мне, — обожает плескаться в бассейне. В колледже она всегда прыгала с бортика первой.
— Неужели? — Я повернулась к Коре.
— Ну… — протянула она тоном, не оставляющим сомнений в том, что Джеми сказал правду. — Понимаешь, семьдесят пять градусов, в декабре…
Джеми, ухмыляясь, схватил ее за руку.
— Ты моя умница! — воскликнул он, потом посмотрел на меня. — А ты идешь?
— У меня нет купальника.
— Возьми в моем шкафу, нижний ящик справа, — предложила Кора.
Бросив на них скептический взгляд, я покачала головой. Родственнички прошли через кухню — Джеми шумно хлопал шлепанцами, Кора весело смеялась — и скрылись за дверью.
Я не хотела идти к бассейну, тем более купаться, но, посидев несколько минут одна, отыскала купальник, натянула сверху тренировочные штаны, вышла из дома и пересекла двор. Из-за соседского забора доносился плеск воды.
— Ага, вот и она! — воскликнул Джеми, когда я проскользнула в соседский двор через калитку.
Он был на мелком конце бассейна, рядом с Роско. Тот стоял на бортике и восторженно лаял, а Кора плавала на глубине под водой, длинные волосы струились сзади.
— Все-таки не удержалась?
— Я не полезу в воду, — сказала я, подошла ближе и уселась на край бассейна, подтянув колени к груди. — Просто посмотрю.
— Это неинтересно, — сказал зять и нырнул под воду.
Пес тявкал как заведенный. Джеми поплыл к другому концу бассейна, и Роско по бортику кинулся за ним. Я посмотрела на Кору. Она уже вынырнула и плескалась в воде, убирая с лица волосы.
— Никогда бы не подумала, что ты способна нарушить закон, — сказала я.
Сестра скорчила гримасу.
— Ну это не считается уголовным преступлением, к тому же Блейк перед нами в долгу.
— Правда? Почему?
Не расслышав или сделав вид, что не расслышала, Кора нырнула за Джеми, который кружил у самого дна.
Мгновение спустя они вынырнули, весело хохоча и брызгаясь. Я сняла туфли, подвернула штанины и села на край бассейна, опустив ноги в воду. Вода была теплой, даже теплее воздуха; я откинулась назад и