выбросить его из головы. Неужели тот восторг, с которым она отвечала на его поцелуй, был игрой? В тот момент он был уверен, что вызвал у нее ответное чувство. Возможно, то был самообман. И лишь в его воображении существовали эти восхищенные глаза, эти нежные открытые губы, эти гибкие пальцы, ласкавшие его шею.

«Где это она научилась так целоваться?» — подумал он вдруг. В одном он мог быть абсолютно уверен — не он был её учителем.

— Вперед, трус. Оркестр вот-вот начнет играть, а я намерен пригласить ее на первый танец, — звенящим от смеха голосом подзадоривал друга Алекс. — Ты можешь пригласить другую, если хочешь.

Генри заставил себя улыбнуться:

— Сегодня вечером мисс Лейден выглядит необыкновенно прелестной.

Алекс перевел взгляд с Энн на Беатрис.

— Ей не следует носить пастельные тона, — нахмурился он.

Чего Генри никак не ожидал увидеть, когда они подошли к Энн, так это приветливой улыбки — столь же ослепительной, сколь фальшивой.

— Вам нужно поработать над этой улыбкой, если вы хотите, чтобы ей верили, — прошептал Генри ей на ушко. Энн напряглась, и Генри уловил лёгкий вздох, но когда он отстранился и взглянул на нее, на ее лице сияла все та же улыбка.

— Вы чудесно выглядите, мисс Фостер, — церемонно сказал Алекс и поклонился Энн, почти оттолкнув Генри. — Вы тоже, — добавил он, небрежно кивнув Беатрис. Генри посмотрел на Алекса тяжелым взглядом, а затем повернулся к Беатрис.

— Простите Алекса, у него было трудное детство, — серьезно сказал Генри.

Беатрис улыбнулась сарказму, так явно прозвучавшему в шутке Генри.

— Если бы я потратила, хотя бы минуту на мысль о том, что думает обо мне мистер Хенли, эта минута была бы потрачена напрасно, — сказала она.

Генри взял Беатрис под руку и отвел ее в сторону от Алекса и Энн, которые, казалось, были в восторге друг от друга.

— Я вижу, сегодня все идет хорошо, — многозначительным тоном произнес он.

— Да, — ответила Беатрис, — Хотя должна предупредить вас, что Энн не слишком довольна тем, что именно вы устроили ее внезапное признание обществом.

— Я тоже так думаю, — согласился он и, не удержавшись, бросил взгляд на свою бывшую жену. Она была прекрасна в своем кремовом платье, оттеняющем ее безупречную, сияющую в мягком свете газовых фонарей бального зала, кожу. Энн была занята беседой с Алексом и не могла видеть, что Генри не отрывает от нее взгляда.

— Трудно поверить, что это та же женщина, с которой вы встретились два года назад, не правда ли? — заметила Беатрис.

— Да. Но осталась ли жива милая внутренняя сущность Энн Фостер или я уничтожил и ее? — неуверенно улыбнулся Генри.

Он продолжал смотреть на Энн, поэтому не заметил задумчивого взгляда, которым наградила его Беатрис. Она улыбнулась, увидев недовольство, отразившееся на лице мистера Оуэна, когда Алекс повел Энн к танцевальной площадке, властно положив руку ей на талию.

Наконец Генри повернулся к Беатрис.

— Не хотите ли потанцевать? — спросил он.

— Вы не думаете, что это будет выглядеть несколько нелепо? Я хотела сказать, не будут ли окружающие думать, что в качестве танцевальных партнеров наша четверка выглядит странно?

— Мне наплевать, простите, мне все равно, что подумают обо мне. Но, если вас это беспокоит…

— Я произвожу на вас впечатление человека, которого беспокоит, что скажут окружающие? — рассмеялась Беатрис.

— Нет. Но вас беспокоит, что скажут об Энн. И в этом вопросе, мне кажется, мы с вами солидарны.

— Мистер Оуэн, если бы вас, хоть в малейшей степени беспокоило, что скажут люди об Энн, вы бы не предали ее. И, хотя я благодарна вам за то, что вы сделали вчера, я не простила вам того, что вы сделали два года назад. И никогда не прощу.

— Должен заметить, что полностью с вами согласен, — поморщился Генри, — и думаю, я никогда не смогу простить себе этого сам.

Беатрис позволила Генри проводить ее на танцевальную площадку только потому, что ему удалось поразить ее еще раз. Если она не будет внимательна, и так пойдет дальше, она не только простит Генри, но и найдет его заслуживающим ее дружбы. Снова и снова она заставляла себя вспоминать, что он — «тот самый негодяй».

Они танцевали уже довольно долго, когда Беатрис осознала, что Генри взглянул на нее всего пару раз. Его глаза были прикованы к Энн, которая, в свою очередь, не отрывала взгляда от Алекса. Беатрис захотелось ущипнуть подругу, чтобы напомнить ей о том, что она должна влюбить в себя именно Генри, а отнюдь не его лучшего друга.

— Я думала, что правила хорошего тона требуют от кавалера смотреть на ту даму, с которой он танцует сейчас, а не на ту, с которой хотел бы танцевать, — сказала Беатрис понимающе улыбаясь.

Генри удивленно взглянул на нее и покраснел. Сейчас выражение его лица было как у провинившегося мальчишки, и Беатрис вновь не смогла сдержать улыбки, понимая, что он вызывает у нее симпатию. Много ли времени ему понадобится для того, чтобы вызвать симпатию у Энн?

Энн, лицо которой раскраснелось оттого, что она вот уже час непрерывно танцевала, наконец попросила передышки и направилась за бокалом пунша. Беатрис присоединилась к ней.

— Как чувствует себя королева бала?

Энн хотелось бы, чтобы неожиданная популярность вызывала у нее отвращение, но ей было слишком весело.

— Чудесно, — честно призналась она. — Наверное, я самая легкомысленная девушка в мире, но сейчас меня ни капельки не беспокоит, что те же самые мужчины совершенно игнорировали меня, когда я в последний раз была здесь. Это ужасно, правда?

— Вовсе нет. Ты достойна удовольствий и развлечений, — сказала Беатрис, легонько пожимая подруге руку. — Мне кажется, что все мужчины в этом зале без ума от тебя.

— От новой меня, — вздохнула Энн, вдруг вспомнив свою прошлую жизнь.

Несмотря на сегодняшнее хорошее настроение, она не могла не думать о том ужасе, который ей довелось пережить прежде, о тех моментах, когда она затягивала себя в жесткий корсет в отчаянной попытке выглядеть привлекательной. Она столько времени провела, делая вид, что ей весело стоять с другими неприглашенными танцевать девушками, что, в конце концов, привыкла к этому. Но ей всегда было очень обидно.

А потом она встретила Генри Оуэна. Красивый и богатый Генри, заставлявший ее смеяться и приглашавший ее танцевать, влюбил в себя Энн в тот самый момент, когда в первый раз рассмеялся в ответ на ее остроумное замечание. Она никогда не забудет ту толстую девушку, которая послужила Генри мгновенным пропуском к наследству.

Энн до сих пор помнила, как смотрела на него тогда, как чувствовала, что любовь переполняет ее.

«Вы — единственный человек, с которым мне интересно беседовать», — сказал он ей. И эти слова прозвучали для нее музыкой. Он говорил так, как ей казалось и должен говорить влюбленный. Эти воспоминания заставили Энн вспыхнуть от стыда и гнева.

— О, только не обращай весь свой гнев на меня! — воскликнула Беатрис, заметив грозное выражение на лице подруги. — Ведь если ты помнишь, я тоже помогала создавать твой новый образ, хоть любила тебя и прежде. Ну, право же, Энн!

Энн улыбнулась, отгоняя мрачные мысли прочь. Ей действительно хотелось, хотя бы сегодня, забыть о девушке, которой она была, и наслаждаться ощущением собственной красоты.

— Хорошо, — пообещала она, — сердитого лица больше не будет.

— Это уже лучше. — Они отпили по глотку пунша, и Беатрис обратилась к теме, которую они весь

Вы читаете Идеальная жена
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату