Эрин сделала глубокий вздох, словно пытаясь подобрать подходящие слова.

— Во всех других отношениях он выглядит как человеческий. Но это не так.

Неожиданный смех Джейн прорезал тишину.

— О чем мы тут толкуем? О снежном человеке?

— Предполагаю, что это какая-то разновидность примата. Я не могу идентифицировать вид при помощи микроскопа. Здесь нет эпителиальных клеток, так что мы можем воспользоваться только ДНК, похожей на митохондриальную.

— На то, чтобы получить эти результаты, уйдет целая вечность, — протянул Тэм.

— Думаю, есть еще один тест, — заявила Эрин. — Я нашла индийскую научную статью об электрофоретическом анализе кератина волос. У них там огромная проблема с незаконной торговлей мехом, и они используют этот тест, чтобы вычислять меха экзотических видов.

— Какие лаборатории могут провести этот тест?

— В США есть несколько лабораторий по изучению дикой природы, с которыми я могу связаться. Это может оказаться самым быстрым способом идентифицировать вид, — Эрин взглянула на микроскоп. — В любом случае я намерена выяснить, кто это волосатое существо.

Детектив на пенсии, Хэнк Бакхольц, походил на человека, который вел длительную и тяжелую войну с алкогольным дьяволом, но, в конце концов, сдался на милость неизбежному. Джейн нашла его на обычном месте, сидящим за барной стойкой «У Джи Пи Дойла» и смотрящим в стакан со скотчем. Еще не было пяти, но Бакхольц уже положил неплохое начало для вечера — когда он встал, чтобы поприветствовать ее, Джейн заметила его нетвердое рукопожатие и слезящиеся глаза. Но восемь лет отставки не изменили прежних привычек, и он по-прежнему одевался как детектив, в пиджак и шерстяную рубашку, даже если эта рубашка и потерта вокруг воротничка.

Было еще слишком рано для обычного наплыва посетителей в «У Дойла» — излюбленном местечке полицейских Бостона. Одним взмахом руки Бакхольцу удалось привлечь внимание бармена.

— Ее выпивка за мой счет, — заявил он, указывая на Джейн. — Что вы будете, детектив?

— Я обойдусь, спасибо, — отказалась Джейн.

— Ну же. Не заставляйте старого копа пить в одиночку.

Она кивнула бармену:

— Лагер[19] «Сэм Адамс».

— И еще порцию скотча для меня, — добавил Бакхольц.

— Не хотите пересесть за стол, Хэнк? — спросила Джейн.

— Да нет, мне здесь нравится. Это мой стул. Всегда им был. Кроме того, — добавил он, озираясь по почти пустому помещению, — кто здесь подслушает? На такое старое дело больше никто не обратит внимания. За исключением, разве что, семьи.

— И вас.

— Ага, такое тяжело отбросить, знаете? Даже годы спустя, те дела, которые я не закрыл, все еще не отпускают по ночам. Особенно дело Шарлотты Дион, потому что когда ее отец нанял частного детектива для расследования, это разозлило меня. Подразумевалось, что я паршивый коп, — он крякнул и сделал глоток виски. — Все эти деньги он потратил впустую, просто чтобы доказать, что я ничего не упустил.

— Так частный детектив ничего не обнаружил, верно?

— Нет. Эта девушка просто исчезла. Ни свидетелей, ни каких-либо улик, кроме ее рюкзака, лежавшего в переулке. Девятнадцать лет назад у нас не было столько наружных камер вокруг, которые могли бы что-то заснять. Тот, кто схватил ее, сделал это быстро и чисто. Ему пришлось действовать, воспользовавшись моментом.

— Как вы представляете картину произошедшего?

— Это была школьная экскурсия. Они выехали из того шикарного пансиона, академии Болтон, во Фрамингеме. Тридцать детей приехали в город на частном автобусе прогуляться по «Тропе Свободы».[20] В последний момент они решили остановиться у Фанейл Холла. Учитель сказал мне, что дети проголодались, поэтому они остановились на ланч. Думаю, преступник заметил Шарлотту и просто пошел за ней, — он покачал головой. — Это похищение было высокопрофессиональным. Патрик Дион, бизнесмен, был в Лондоне, когда все произошло. Прилетел домой на своем частном самолете. Учитывая, кем он был и каким капиталом обладал, я ожидал требования о выкупе. Но этого не произошло. Шарлотта просто исчезла с лица земли. Ни улик, ни тела. Ничего.

— Ее мать была убита в ресторане «Красный феникс» всего за месяц до этого.

— Да, я знаю. Скверное везение у этой семьи, — он отпил свой виски. — Деньги не в силах остановить старуху с косой.

— Вы считаете, что все дело в этом? Невезении?

— Лу Ингерсолл и я постоянно говорили и говорили об этом. Мы не нашли способа связать вместе два события, а ведь мы проверили все варианты. Борьба за опеку над Шарлоттой? Тяжелый развод? Деньги?

— Ничего?

Бакхольц покачал головой:

— Я сам прошел через развод, и до сих пор ненавижу эту потаскуху. Но Патрик Дион и его бывшая жена остались друзьями. Он даже ладил с ее новым мужем.

— Несмотря на то, что Артур увел у Патрика жену?

Он рассмеялся.

— Да, можете представить? Они создали две счастливых семьи. Патрик, Дина и Шарлотта. Артур, Барбара и их сын Марк. Оба ребенка учились в этой пафосной академии Болтон, где и познакомились их семьи. Они начали обедать вместе. Затем Артур сблизился с женой Патрика, и все развелись. Артур женился на Дине, Патрик получил опеку над двенадцатилетней Шарлоттой, и все стали друзьями. Я скажу, что это неестественно, — он поставил свой стакан. — Было бы нормальным, если бы они ненавидели друг друга.

— А вы уверены, что так и не было на самом деле?

— Предполагаю, что, может быть, они просто скрывали это. Вполне возможно, что через пять лет после развода Патрик Дион выследил свою бывшую и ее мужа в том ресторане и расстрелял их в припадке ярости. Но Марк Мэллори поклялся мне, что все были мирно настроены. А ведь он потерял отца в той перестрелке.

— А мать Марка? Была ли она так уж рада уходу мужа к другой женщине?

— У меня не было возможности поговорить с Барбарой Мэллори. За год до стрельбы у нее случился инсульт. В день, когда исчезла Шарлотта, Барбара находилась в реабилитационной клинике. Она умерла через месяц. Еще одно невезение этой семьи.

Он помахал бармену:

— Эй, мне нужна добавка.

— Гм, вы за рулем, Хэнк? — спросила Джейн, нахмурившись на его пустой стакан.

— Все о'кей. Обещаю, это последняя.

Бармен поставил еще один скотч на стойку, и Бакхольц уставился на стакан, словно одного его присутствия здесь было достаточно, чтобы получить удовлетворение на данный момент.

— Такова вкратце эта история, — сказал он. — Шарлотта Дион была семнадцатилетней, блондинкой и красоткой. Когда она не посещала частный пансион, то жила со своим богатым папочкой. Она получала все, что хотела и затем… пфф. Ее похитили на улице. Мы просто еще не нашли ее останки. — Он взял скотч, его рука сейчас была твердой. — Хреновая штука — жизнь.

— И смерть.

Он засмеялся и сделал глоток:

— Это точно.

— У вас имеются какие-нибудь догадки о другой пропавшей девушке? Лоре Фэнг?

— Это дело вел Седлек, упокой Господь его душу. Но я ознакомился с ним из-за связи с «Красным Фениксом». Не обнаружил ничего, что бы заставило меня подумать о том, что исчезновения связаны между собой. Считаю, что похищение Шарлотты было спонтанным, ее приметили и схватили. С Лорой было по-

Вы читаете Безмолвная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату