— Тэм, — заявила Джейн, вешая трубку, — оставайтесь и закончите здесь. Я должна идти.
— Что-то случилось?
— Это был Фрост. Мы нашли машину жертвы.
Четвертый этаж крытой парковки на Тайлер Стрит был почти пуст, но синяя «Хонда-Цивик» одиноко стояла в дальнем углу. Это был тусклый и уединенный участок, место подобного рода выбирают, если не хотят, чтобы кто-то увидел, как вы идете к автомобилю. Пока Джейн и Фрост проверяли автомобиль, их зрителями были работник парковки и два офицера полиции, которые обнаружили машину этим утром.
— На приборной панели есть парковочный талончик с отметкой времени — двадцать часов пятнадцать минут среды, — сказал Фрост. — Я проверил запись камеры слежения, на ней видно, как «Хонда» въезжает сюда в это время. Через пять минут женщина выходит из гаража. На голове капюшон, поэтому лица не видно, но выглядит похожей на нашу жертву. С тех пор автомобиль не покидал парковки.
Пока Фрост рассказывал, Джейн медленно обошла вокруг «Хонды». Этой модели было три года, серьезные вмятины и царапины отсутствуют. Шины в хорошем состоянии. Багажник открыт, крышка поднята для проверки внутренностей.
— Номерные знаки были пять дней назад украдены в Спрингфилде, — продолжал Фрост, — автомобиль угнан неделю назад, тоже в Спрингфилде.
Джейн нахмурилась, заглянув в багажник, оказавшийся пустым за исключением запасного колеса.
— Ничего себе, здесь намного чище, чем у меня.
Фрост рассмеялся:
— Это можно сказать о большинстве автомобилей.
— Сказал парень с ОКР.[10]
— Непохоже, что ее недавно открывали. В бардачке лежат документы и страховой полис настоящего владельца. И тебе понравится то, что осталось на переднем сиденье, — он натянул перчатки и открыл дверь со стороны водителя. — Портативный GPS.
— Почему всегда именно ты находишь интересные вещи?
— Предполагаю, это совсем новенький прибор, потому что в него введены всего два адреса. Оба в Бостоне.
— Где?
— Первый — квартира в Роксбери Кроссинг, принадлежащая Лу Ингерсоллу.
Джейн с удивлением уставилась на него:
— Это случайно не детектив Лу Ингерсолл?
— Он самый. По этому адресу он числится в базе данных.
— Когда он уволился из убойного? Шестнадцать, семнадцать лет назад?
— Шестнадцать. Никак не могу с ним связаться. Я позвонил его дочери, и она говорит, что Лу отправился на север, чтобы недельку порыбачить. Там, где он находится, может не быть мобильной связи. Или он выключил свой телефон, чтобы не отвлекаться.
— А что насчет второго адреса в GPS?
— Это студия, здесь, в Чайнатауне. Называется «Академия боевых искусств „Дракон и Звезды“». Тамошний автоответчик сообщил, что они открываются в полдень, — Фрост взглянул на часы. — То есть, десять минут назад.
Глава седьмая
Академия боевых искусств «Дракон и Звезды» расположилась на втором этаже кирпичного здания на Харрисон-авеню, и пока Джейн и Фрост поднимались по узкой лестнице, то слышали песнопения, кряхтение, топот ног и уже из раздевалки почуяли запах пота. Внутри студии с десяток учеников в черных кимоно двигались с такой сосредоточенностью, что ни один из них, казалось, не заметил вторжения двух детективов. За исключением выцветших постеров с изображениями боевых искусств, это была абсолютно пустая комната с голыми стенами и обшарпанным деревянным полом. С минуту Джейн и Фрост незамеченными стояли у двери, наблюдая, как группа прыгает и отрабатывает удары ногами.
Внезапно молодая азиатка вышла из боевой стойки и приказала:
— Продолжайте тренировку! — Затем она пересекла комнату, направляясь к двум посетителям. Она была грациозной, словно танцовщица, кожа блестела от пота, но, несмотря на свои упражнения, девушка не выглядела запыхавшейся. — Могу я помочь вам? — спросила она.
— Мы из управления полиции Бостона. Я детектив Джейн Риццоли, а это детектив Фрост. Мы хотели бы поговорить с владельцем этой студии.
— Я могу увидеть ваши документы? — Просьба была резкой и совсем не тем, чего Джейн могла ожидать от кого-то, выглядящего как ученица средней школы. В то время как девушка изучала удостоверение Джейн, Джейн изучала девушку. Возможно, она не так молода, как изначально показалось. Около двадцати лет; судя по произношению, американская китаянка с татуировкой тигра на левом предплечье. Со своими короткими торчащими волосами и угрюмым взглядом, она походила на азиатскую версию девушки-гота, маленькую, но опасную.
Девушка вернула удостоверения.
— Вижу, вы из убойного. Зачем вы здесь?
— Сначала я бы хотела узнать, как вас зовут, — произнесла Джейн, вынимая записную книжку.
— Белла Ли. Я преподаю в начальном и среднем классах.
— Ваши ученики невероятны, — Фрост до сих пор с восхищением смотрел на то, как прыгает и кружится группа.
— Это средний класс. Они репетируют демонстрацию боевых искусств для выступления в Нью-Йорке в следующем месяце. Сейчас они используют движения леопарда.
— Леопарда?
— Это одна из древних техник животных Северного Китая. Леопард полагается на скорость и агрессию, которую вы и видите в этом упражнении. Каждая техника животного — отражение природы этого существа. Змея хитрая и скользкая. Аист отличается спокойствием и равновесием. Обезьяна быстрая и умная. Студенты выбирают, какое животное больше всего соответствует их собственной личности, и изучают этот стиль.
Фрост засмеялся:
— Это похоже на то, что показывают в фильмах про кунг-фу.
Его замечание было встречено ледяным взглядом.
— Надлежащее название этого искусства — ушу, и оно было изобретено тысячи лет назад. То, что вы видели в этих фильмах — дерьмовая голливудская подделка. — Она замолчала, когда ее класс закончил свои упражнения и, замерев, смотрел на нее, ожидая дальнейших инструкций. — Возьмите мечи. Практикуйте спарринг, — приказала она, и ученики направились к стойке с оружием, где расположились их деревянные мечи для тренировок.
— Мы можем поговорить с владельцем? — спросила Джейн.
—
— Как пишется это имя? Вы сказали Ши…
—
— Тогда можем ли мы поговорить с
Белла обдумывала ее требование. Студенты начали спарринг-тренировку, и в комнате раздалось клацанье деревянных мечей.
— Минутку, — наконец произнесла она. Девушка постучала в дверь, ради приличия выждала немного,