— Нам не нужна телефонная книга. Это вон тот дом в конце квартала.
Лив прищурилась:
— Откуда ты знаешь?
— Потому что перед ним стоит тетя Дель.
Не было ничего более странного, чем оказаться в Саванне, проведя всего несколько часов в Магических Туннелях, благодаря каким-то искажениям времени. Кроме как добраться до тети Кэролайн и найти там Ленину тетю Дель, стоящую на краю тротуара и машущую нам. Она ждала нас.
- Итан! Я так рада, что, наконец, нашла тебя. Я была везде: в Афинах, Дублине, Каире.
- Вы искали нас в Египте и Ирландии? — Лив удивилась не меньше моего, но тут я мог кое-что ей разъяснить.
- В Джорджии. Афины, Дублин, и Каир — это города в штате Джорджия, — Лив покраснела. Иногда я забывал, что она так же далека от Гатлина, как и Лена, только по- своему.
Тетя Дель похлопала меня по руке:
- Аурелия пыталась предугадать ваше местоположение, но ничего кроме Джорджии увидеть не смогла. К сожалению, гадания это скорее искусство, чем наука. Хвала звездам, я нашла вас.
— Что вы здесь делаете, тетя Дель?
- Лена пропала. Мы надеялись, что она с тобой, — она вздохнула, понимая, что это не так.
- Нет, но я думаю, что могу найти ее.
Тетя Дель расправила складки на юбке.
— Тогда я могу помочь.
Линк почесал затылок. Он встречался раньше с тетей Дель, но он никогда не видел ее дар Времяворота в действии. Было ясно, что он не понимал, как рассеянная старушка поможет нам. А я после темной ночи, проведенной с ней на могиле Женевьевы Дюкейн, знал чуть больше.
Я громыхнул тяжелым железным дверным молотком. Тетя Кэролайн открыла дверь, вытирая руки о передник с буквами Д. В. Н. Ю. «Девушки, взращенные на Юге». Она улыбнулась, и от уголков глаз разбежались морщинки.
- Итан, что ты здесь делаешь? Я не знала, что ты собирался в Саванну.
К этому моменту я не додумался до хорошей лжи, поэтому был вынужден довольствоваться плохой.
— Я в городе, чтобы навестить… друга.
- Где Лена?
- Она не смогла поехать, — я отошел от двери, чтобы отвлечь ее знакомствами, — Линка ты знаешь, а это Лив и тетя Лены — Дельфина.
Я был уверен, что тетя Кэролайн сразу же после моего ухода позвонит моему отцу, чтобы рассказать ему, как она была рада меня видеть, тем самым уничтожив в прах мои попытки сохранить мое местонахождение в тайне от Аммы и дожить до собственного семнадцатилетия.
- Рад видеть вас снова, мэм, — я всегда мог рассчитывать на благовоспитанность «хорошего мальчика» Линка, когда это было необходимо. Я попытался придумать кого-то в Саванне, кого тетя не знает, хотя такового быть не могло. Саванна была больше, чем Гатлин, но все южные города одинаковы — там все друг друга знают.
Тетя Кэролайн проводила нас внутрь. Она исчезла и через считанные секунды уже появилась вновь со сладким чаем и тарелкой кленового печенья, которое было еще слаще, чем чай.
- Сегодня такой странный день.
- В каком смысле? — я потянулся за печеньем.
- Сегодня утром, когда я была в музее, кто-то вломился в дом, но это не самое странное. Удивительно, что они не взяли ни вещички. Перекопали весь чердак, а к остальной части дома даже не притронулись.
Я покосился на Лив. Совпадения быть не могло. Тетя Дель, возможно, думала о том же самом, но по ней было сложно судить с уверенностью. Она выглядела немного помешавшейся, как будто она с трудом продиралась через все то, что случилось в этой комнате с момента постройки дома в 1820 году. Вероятно, перед ее глазами вспышками проносились две сотни лет, пока мы сидели и пили чай с печеньем. Я вспомнил, что она сказала о своем даре в ту ночь у могилы Женевьевы, обладание даром Времяворота было большой честью, но еще большим бременем.
Интересно, что у тети Кэролайн было ценного, что стоило бы украсть?
— А что на чердаке?
- Ничего на самом деле. Рождественские украшения, парочка архитектурных планов дома, какие-то старые бумаги твоей матери.
Лив под столом пнула меня ногой. Я подумал о том же самом. Почему они не в архиве?
— Какие бумаги?
Тетя Кэролайн достала еще немного печенья. Линк лопал их быстрее, чем она выкладывала.
- Точно не знаю. За месяц или около того до своей смерти твоя мама спросила меня, может ли она оставить здесь несколько коробок. Ты же знаешь, как она относилась к своим записям.
- Ты не возражаешь, если я посмотрю? Этим летом я работаю в библиотеке с тетей Мэриан, и некоторые из них могут ее заинтересовать, — я старался, чтобы мой голос звучал обыденно.
- Конечно, но там такой беспорядок, — она взяла пустую тарелку. — Мне нужно сделать несколько звонков, и я все еще должна закончить подшивку полицейских рапортов. Но если я понадоблюсь, я буду внизу.
Тетя Кэролайн была права: на чердаке был бардак. Повсюду были разбросаны одежда и бумаги. Кто-то, должно быть, вывалил содержимое каждой коробки в одну гигантскую кучу. Лив подобрала несколько случайно попавшихся бумажек.
- За каким… — Линк смущенно посмотрел на тетю Дель. — Я имею в виду, как, черт возьми, мы найдем здесь что-нибудь? Что мы хотя бы ищем? — он пнул пустую коробку на полу.
— Все, что могло принадлежать моей матери. Кто-то что-то здесь искал.
Все рылись в куче с разных сторон. Тетя Дель нашла целую коробку гильз времен гражданской войны и круглых шариков.
— Здесь, должно быть, когда-то лежала прелестная шляпка.
Я взял старый школьный ежегодник моей мамы и путеводитель по битве при Геттинсберге. Я заметил, что по сравнению с ее ежегодником путеводитель был изрядно поношен. В этом была вся моя мама.
Лив стояла на коленях над кипой бумаг.
- По-моему, я что-то нашла. Эти, похоже, принадлежали твоей маме, но вряд ли они интересны, это всего лишь старые эскизы особняка Равенвуда и несколько заметок по истории
Вы читаете Прекрасная тьма