поста — такой, с окошками. Кожа вырезана квадратом, ребра сломаны, чтобы вытащить сердце.
Может, ему не понравилось, что я его увидел в расстройстве, а может, он пожалел, что так много рассказал. Но лицо его вдруг посуровело:
— Штойбен, проваливай отсюда. И если увижу, что ты тут ошиваешься, ты у меня очень пожалеешь.
— И тебе счастливого Рождества, Вимс.
И я уехал.
— Найден труп, — сказал я, войдя в дом Клодии.
— Да, я знаю. — Клодия была взволнована. — Только что в новостях слышала.
У Кло был выходной, и она, ожидая каких-нибудь серьезных новостей от семьи — с ума сходившей из-за этих новостей, — составляла психологический профиль Смита. Быть может, она этой работой занялась по той же причине, что и я: не думать о том, что наш мир выворачивается наизнанку. У меня все еще держалось чувство, будто из-под меня вышибли подпорки, и эта неопределенность была невыносима.
— В «Виллоуз»? — спросил я, удивившись.
Быстро узнали.
— Нет, вытащили из гавани. — Она нахмурилась. — Эта женщина пролежала там неделю. Сказали «изувечена». Обычно это означает нечто худшее.
— У меня то же самое. — Я ей рассказал узнанное от Вимса. — Ее опознали?
— Сказали только, что местная проститутка.
— Есть вероятность, что это не один и тот же убийца. Не наш, — сказал я.
— Я бы на это не поставила.
— Я тоже.
— Он выбирает людей с периферии общества, — сказала Клодия. — Охотится на тех, кто на радаре не виден.
Я вспомнил, куда привел меня след: заброшенный наркопритон, затишье в приемном отделении, и… о черт! Три пропавших кошки в округе — это слишком много для совпадения. Я рассказал Клодии и добавил:
— Кажется, он уже не первый день этим занимается.
Она кивнула:
— И по нарастающей. Он отрабатывает ритуал, наглеет, нападает на менее уязвимых и более заметных жертв. То, что он начал с животных, — типично. — Ее лицо не предвещало Смиту ничего хорошего после того, как мы его поймаем. — Джерри, дальше будет только хуже. Я полагаю, что он придает какое-то особое значение этой дате — полнолуние, или Рождество…
Вдруг я понял.
— Рождество, — ответил я и пересказал ей, что говорил Вимс о трупе, насчет календаря поста. — Не похоже на то, о чем ты говоришь? Небольшие лакомства перед большим праздником?
Она кивнула:
— Да, Рождество. Надо присматривать за Вимсом.
Я фыркнул:
— Он мой кумир. — Но до Рождества оставалось всего два дня. — Интересует меня вопрос: почему Смиту пришлось вызывать такси?
— У него не было машины, — ответила она сразу же. — Его привозил Вимс.
Я состроил ей гримасу:
— Но если в убийствах виноват Смит, у него должна бить машина.
— Он не может показывать ее на публике. Слишком многие тогда увидят… а что увидят?
— Пятна крови? Разбитое окно?
— Слишком заметно, — возразила она. — Грузовик с эмблемой фирмы, доставщики, подрядчики…
— Ну, да, должна быть обычная машина, но не для личных целей. — Я минуту подумал, и меня осенило: — Полицейская машина, например. Может, это и не Смит вовсе! Это Вимс!
— Джерри, не сходи с ума. Вимс твой любимчик, и он идиот, но он не тот, кого мы ищем.
— Он был в больнице. — Я стал загибать пальцы, радуясь мысли, что Смит может быть обычным психом, и след его перепутался с Вимсом. — Он был в пончиковой. Он весь день гонялся по моим следам, и я каждый раз, как его видел, испытывал тягу к перемене.
— Вполне естественные места появления для копа, расследующего то же дело, что и мы. Тебе когда- нибудь раньше хотелось перемениться из-за присутствия Вимса? — Она положила ладонь мне на руку — горячую ладонь, как из тостера. — Ты его недолюбливаешь, и сейчас просто увлекся. Ты всегда так во всем уверен…
Вот тут и проблема: я не могу быть уверен больше ни в чем, если Смит — Фэнгборн.
Я высвободил руку:
— Не думаю. Я считаю, что ты, когда восприняла его вибрации, имела дело с каким-то обычным рядовым психом, и потому и решила, будто вибрации от этого Смита и идут.
— Ошибаешься, — возразила она. — Вимс никак сюда не замешан. А ты хочешь, чтобы это был Вимс, чтобы не надо было думать, будто есть какое-то зло, нам неизвестное. Я тебя понимаю, Джер: ты хочешь, чтобы все всегда было как положено. Но мы теперь знаем… знаем, что так не будет.
— Ладно, поговорили. — Я отвернулся.
— Джерри, не надо так.
Знаете про традиционный конфликт между вервольфами и вампирами? Так на самом деле это братско-сестринские ссоры.
— Клодия, если ты думаешь…
— Тише! — Она показывала на телевизор.
Там шли новости. Пропал школьный автобус, шестеро детей и водитель.
— Итак, — сказал я. — У нас есть липовый адрес в Пойнт, убийство в Виллоуз и тело в гавани. Добавим сюда пропавших кошек — и получается, что преступник держится поближе к побережью. Это два крупных района.
— Ему нужно место, и такое, где не будет слышно… криков. — Клодия смотрела на расстеленную перед нами карту. — Он придерживается знакомых мест, что для нас хорошо, но он не просто психопат, а психопат организованный. Что плохо.
— Вот здесь и здесь дома слишком близко друг к другу, — показал я на две зоны на карте. — Остаются склады в промышленной зоне в Пойнт, и угольный склад вот здесь.
Я показал на район, который был близко, если по воде, и на той стороне города, если по суше.
— Школьный автобус и там и там будет сильно выделяться, — заметила Клодия. — Он хочет их вывезти в море?
— Если да, то мы приплыли, — ответил я. — А мимикрия? Куда можно отвезти шесть ревущих детей и школьный автобус так, чтобы никто не заметил?
Мы переглянулись, потом одновременно посмотрели на один только что забракованный район. Недалеко от моего дома, отделенная от прочих большой парковкой и стадионом, стояла школа, опустевшая в каникулы.
Луна нам для превращения не то чтобы нужна, хотя, в общем-то, помогает. Куда легче бегать волком, когда вокруг нет народу. Проще поймать ускользающий след, когда осядет поднятая за день пыль. Луна нам для превращения не то чтобы нужна, но мне почему-то она облегчает его, как солнце помогает вампирам вроде Клодии избавиться от яда. Подробнее можно выяснить у наших ученых, которые заняты вопросом, как же действуют организмы у нас, Фэнгборнов, но если вы себе представите что-то вроде того, как на голой голове грифа погибают бактерии, попавшие туда с падали, или как при фотосинтезе от солнца образуются питательные вещества, то окажетесь недалеко от истины. Я знаю только, что Клодия умеет исследовать кровь на вкус, очищать ее, прижигать рану и заглушать об этом память без необходимости заряжаться от солнца. И точно так же — только не спрашивайте меня, как именно, я не из яйцеголовых, —