137 Главы 43 и 44 продолжают повествование, прерванное главой 42.
44
138 Архангел Михаил (ср.:
139 Ср.:
140 Бурхард II, герцог Швабии (954-973), очевидно родственник швабскому герцогу того же имени
141 Имеется в виду Хадвиг — дочь Генриха. Баварского, жена Бурхарда Швабского.
142 Войско («exercitus») (ср.:
45
143 Глава 45 прерывает описание венгерской битвы и даже создает впечатление, что битва происходила два дня, хотя на самом деле длилась один день
144 Тиадорик см.:
145 «Оppidum» — термин, обозначающий у Видукинда подградье
46
146 Главы 46—55 составляют часть первоначального контекста Хроники.
147 Из текста следует, что автор был свидетелем описываемых явлений.
148 Фразу «Totum pondus prelii ex adverso iam adesse conspiciens ex exhortandi gratia allocutus est socios hosmodo» переводят по-разному. Г. Гирш («Geschichtsschreiber»..., S. 126) переводит ее следующим образом: 'Так как король полагал, что впереди должен встретить всю трудность борьбы..» изходя из того, что в результате нападения Конрада опасность устранена i. битва может идти по намеченному плану. В.Булст (
149 Речь Оттона на Лехвельдском поле — подражание речи Катилины перед его решающей битвой (ср.
150 Характерно сопоставление понятий 'imperium' (держава) и «regnuin» (королевство). Ср.:
151 Характерное для Видукинда указание, что в битвах бог покровительствует саксам.
152 Одно из выражений идеи гегемонии с универсалистским оттенком. Видукинд уподобляет саксов древним «владыкам мира» — римлянам, однако не высказывает мысли о преемственности двух народов, оставаясь на точке зрения «неримской-имперской идеи».
153 Прославление Оттона как воина и полководца. Термин 'imperator' употреблен в смысле «военачальник» (ср.:
154 Река Лех в Баварии,
155 Битва на реке Лех происходила в течение одного дня, а не в течение двух дней, как это получается по Видукинду и как это описал, следуя за Видукиндом, Титмар («Kronika Thietmara...» II, 10). О характере и продолжительности битвы на р. Лех см.:
47
156 Конрад Красный. См.:
157 Видукинд дает положительную оценку Конраду несмотря на то, что раньше тот был активным мятежником против короля (ср.:
49
158 Стиль «хоровой речи» (ср.:
159 Термин «император» употреблен в смысле наименования государя (ср.:
160 Матильде. См.:
50
161 Речь идет о Вихмане младшем, сыне Вихмана старшего. О них см:
162 «Ibo». О сфере власти Ибона ничего неизвестно.