5. После этого испытать доблесть нового короля пришли старые враги - венгры. Вступив во Франконию 61 , они решили, если можно, вторгнуться в западные области Саксонии. Когда король об этом узнал, он, не мешкая, с сильным войском выступил им навстречу, обратил их в бегство и изгнал из своих пределов.
6. В то время как наступал конец внешним войнам, стали возникать внутренние 62 . Ибо саксы стали слишком гордиться властью [своего] короля, стали пренебрегать службой другим народам и отказывались благодарить за полученные приобретения кого - либо другого, кроме короля. Помимо того, Эберхард, разгневанный на Брунинга 63 , собрав отряд, предал огню его город под названием Элмер 64 , а всех обитателей этого города перебил. Когда король узнал об этом злодеянии 65 , он присудил Эберхарда к штрафу лошадьми стоимостью в сто талантов 66 , а всех военачальников, которые ему помогали в этом преступном деле, заставил выполнять позорное действие - нести собак 67 до королевского города, который мы называем Магдебург 68 .
7. В то время 69 король перенес в этот город останки мученика Иннокентия 70 . Поскольку король был весьма снисходительным 71 , он милостиво 72 принял здесь нарушителей мира, которых ранее подверг заслуженному наказанию 73 , каждого из них он удостоил [теперь] королевского подарка и отпустил с миром. Однако же, несмотря ни на что, они следовали за своим герцогом во всяком преступлении, так как последний был человеком веселого нрава 74 , ласков с простыми людьми и щедр при раздаче добычи, благодаря чему привлек к себе многих из саксов.
8 75 . В это время умер герцог Баварский Арнульф 76 , а сыновья 77 его, преисполненные высокомерия, пренебрегли приказом короля вступить в его дружину.
9. В то же самое 78 время умер граф 79 Зигфрид 80 , наследство которого присвоил себе Танкмар на том основании, что был его родственником, ибо его мать была 81 дочерью тетки Зигфрида, и она родила королю Генриху Танкмара; [так как теперь это наследство] в качестве королевского дара отошло к графу Геро 82 , [то] Танкмар был весьма опечален. А король отправился в Баварию 83 , и после того как дела там были приведены в порядок, вернулся в Саксонию.
10. Распря 84 , которая произошла между Эберхардом и Брунингом, приняла такие размеры, что убийства стали совершаться открыто, поля опустошались, нигде не было спасения от пожаров. Из - за разноречивости в законах возникли споры 85 , появились [люди], которые утверждали, что сыновья сыновей не могут считаться наравне с сыновьями и что наследство по закону должно делиться между ними и сыновьями лишь в том случае, если отцы их умерли при жизни деда 86 . [Поэтому вышел указ короля о том, что у селения по названию Стела 87 должно состояться собрание 88 всего народа, и было решено, что дело это должно быть рассмотрено третейскими судьями 89 . Однако король, воспользовавшись более благоразумным советом, воспрепятствовал тому, чтобы благородные мужи и старейшие среди народа стали предметом постыдного обсуждения 90 , и повелел, чтобы дело было решено путем поединка борцов 91 . Итак, победила та часть [спорящих] , которая считала внуков наравне с сыновьями, и, таким образом, договором было навсегда установлено, что [внуки] принимают участие в дележе наследства наравне с 92 дядьями . Там [на этом собрании] были объявлены нарушителями мира также и те, которые до сих пор, отрицая, что совершили что - либо против королевской власти, причинили тем самым несправедливость своим товарищам. Хотя король и видел, что эти люди пренебрегают им, ибо они считали недостойным действовать согласно [королевским] распоряжениям, он, однако, воздержался от употребления оружия, дал место снисходительности 93 , потому что снисходительность обычно была ему близка. Однако эта медлительность обрекла многих на еще большее несчастье. Мятежники, помимо прочего, стали совершать многие беззакония, убийства, клятвопреступления, разорения, поджоги; в те дни делалось мало различия между правым и дурным, между святым и клятвопреступным 94 .
11. А Танкмар, связанный с Эберхардом 95 , набрав сильный отряд, взял приступом крепость, носящую название Бадилики 96 , в которой находился Генрих Младший 97 , и, отдав своим сторонникам город в качестве добычи, сам ушел, уведя с собой Генриха, как некоего презренного раба 98 . Здесь же был убит Гаверхард 99 , сын Удо, брата герцога Германа 100 , [и] из - за его смерти, [по воле] господа все располагающего, повздорили между собой франкские князья 101 . Воины Танкмара, поживившись такой добычей, были готовы уже на все. После этого он взял город под названием Гересбург и, набрав множество воинов, обосновался в нем, предпринимая оттуда частые разбойничьи вылазки. Эберхард, однако, держал Генриха у себя. В то же время перед воротами города, носившего название Лаер 102 , в котором находились воины Эберхарда, был убит Деди 103 . Вихман 104 же, раньше всех отпавший от короля, когда узнал о таком злодеянии мятежников, опять обратился к нему и заключил с ним мир, поскольку был весьма благоразумным, и до конца оставался в услужении и верности королю 105 . А Танкмар, сын короля Генриха, рожденный от благородной матери, [человек] решительный в борьбе, обладавший острым умом и опытом на войне, однако редко обнаруживал подобающую скромность. Мать его имела большое владение; хотя после отца он получил много других, тем не менее он с трудом перенес лишение материнского наследства 106 и по этой причине на погибель свою и своих людей поднял оружие против своего господина - короля. Король, хотя и не желал этого, видя, однако, что дело принимает столь опасный оборот, отправился к Гересбургу с большой дружиной с целью обуздать заносчивость Танкмара. Жители этого города, узнав, что приближается король с большим войском, открыли ворота и впустили войско, которое осаждало город. Тогда Танкмар бежал в церковь 107 , которую папа Лев посвятил блаженному апостолу Петру. Войско преследовало его вплоть до храма, и многие сподвижники Генриха, тяжело переживая оскорбление, нанесенное их господину, стремились отомстить за него; не побоявшись взломать двери силой, они с оружием вторглись в это святое место. Танкмар стоял возле алтаря, положив на него оружие с золотой цепью. И в то время как с противоположной стороны его теснили пиками, некий Тиадоболд, незаконнорожденный [сын] Коббона 108 , с бранью нанес ему рану, однако тотчас получил от того ответный удар, так что в ужасном бешенстве вскоре простился с жизнью. Тогда один из воинов, по имени Маинций 109 , через окно, находившееся по соседству с алтарем, пронзив Танкмара копьем сзади, умертвил его тут же на святом месте. А сам [этот воин], содействовавший раздору братьев, затем жалким образом утратил жизнь в битве у Бирте 110 вместе с золотом, недостойно похищенным с алтаря. Король, который при этом не присутствовал и не знал об этих делах, услышав о них, пришел в негодование из - за [такого] безрассудства воинов, однако не мог их обуздать вследствие бушевавшей внутренней войны 111 . Сожалея о судьбе брата и проявив сострадание