матери.

Но мисс Найт нельзя было разжалобить слезами и упреками. В Лондоне Бернард ожидал ее письма, и девушка каждое утро начинала с того, что писала ему о том, что теперь она свободна, а затем сжигала листок бумаги и ждала следующего дня.

— Я сама поеду к Тиллардам и выскажу все, что думаю о них и их лживой, коварной дочери! — Даже эта угроза не напугала Филлис.

Они с Розамундой много раз обсуждали возможные последствия успеха придуманного ими плана, и девушкам пришлось привлечь на свою сторону миссис Тиллард. Мать Розамунды сделала бы что угодно, лишь бы ее дочь составила такую блестящую партию, и сэра Джона ждали в доме Тиллардов с распростертыми объятьями. Уж конечно, Тилларды переживут скандальную историю с замужеством Розамунды, что стоят какие-то сплетни по сравнению с тем, что мисс Тиллард со временем станет леди Ризинг?

— Я не смогу вам в этом препятствовать, — Филлис даже не подняла глаз от книги. — Но никакие силы не заставят меня еще хотя бы один день оставаться помолвленной с этим отвратительным человеком!

— Да где же ты теперь найдешь другого жениха! — завопила мать. — Помилуй боже, все станут говорить, что дочери Найтов предпочли какую-то мисс Тиллард!

— Я уже нашла себе жениха. — Филлис решила, что пора сознаться. К возвращению отца мать смирится с мыслью о том, что Филлис станет женой Уилтона, и сумеет уговорить мистера Найта посмотреть на этот брак как на благо.

— Вот оно что! — воскликнула миссис Найт. — И кто же он?

— Мистер Бернард Уилтон.

— Как? Уилтон? Все время, пока мы были у Грейстоунов, вы оба притворялись, будто не выносите друг друга? — Миссис Найт уселась в первое подвернувшееся ей кресло.

— Сперва мы не притворялись, — пояснила Филлис. — Но потом любовь охватила наши сердца, и мы продолжали ссориться лишь потому, что не могли выразить ее по-другому.

— Я должна выпить свои капли! Ты с твоим Уилтоном сведешь меня с ума! — Миссис Найт вскочила так же стремительно, как до этого бросилась к кресло, и выбежала из комнаты.

Филлис удовлетворенно кивнула. Матери надо подумать, привыкнуть к мысли, что в жизни ее семьи наступают неожиданные перемены. Уже к вечеру миссис Найт оценит все выгоды и потери от расторжения помолвки с Ризингом и припомнит все, что говорила миссис Грейстоун о состоянии мистера Олдхэма.

К возвращению мистера Найта мать окажется на ее стороне, в этом Филлис была уверена. А еще в том, что в сентябре, на свадьбе Имоджин и Чарльза, она будет стоять рука об руку с Бернардом и принимать поздравления с помолвкой. Навряд ли среди гостей окажется хотя бы еще одна такая же красивая пара.

Вы читаете Чужой жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату