Она не поддалась соблазну.

— Еще раз благодарю вас, но нет. Мой ответ остается отрицательным. Я никогда не думала, что скажу это, но мое решение не связано с деньгами. Я собираюсь поработать в компании, которая еще только становится на ноги.

Мать наверняка поможет ей найти способ сочетать приятное с полезным. Работая вместе с Филом, Глория сможет удовлетворить свою потребность достичь признания в качестве деловой женщины и другую потребность — быть необходимой для единственного мужчины в своей жизни. Ей страстно хотелось, чтобы мужчина, претендовавший на это место, был сейчас здесь и слышал все это.

— Но, Глория, ведь вы не выслушали наше предложение до конца. — Мистер Флитроу выглядел растерянным.

— Простите… Я опаздываю на беседу с владельцем компании, в которой я твердо намерена работать.

Когда Глория проходила мимо кресла, в котором сидел дед Фила, то услышала:

— Поспеши, девочка. Он ходит очень быстро.

Глория улыбнулась и практически выбежала из зала.

Мать встретила ее сразу у входа.

— Он в атриуме. Созерцает фонтан.

— Спасибо, мама.

Мать нетерпеливо махнула ей рукой:

— Быстрее!

Ей казалось, что лифт опускался целый час. Глория ворвалась в фойе и направилась к каменным скамейкам, окружавшим фонтан. Это было излюбленное место для завтраков обслуживающего персонала здания.

К счастью, время ленча еще не наступило и Фил сидел в одиночестве. Точнее, он сидел в одиночестве, пока рядом с ним не села Глория.

— Привет.

Он даже не повернул головы.

— Ты получила повышение?

— Мне предложили его.

— Поздравляю тебя.

— Спасибо. Было очень здорово. Я достигла своей цели. И поэтому я уволилась.

Теперь он повернулся и уставился на нее изумленными глазами.

— Почему?

— Я сказала им, что буду работать в новой компании, которая еще только становится на ноги, но имеет большое будущее: производство тренажеров для физкультурных десятиминуток в офисах.

Лицо Фила медленно расплылось в улыбке. Не дождавшись от него ни слова и потеряв терпение, Глория ткнула его в бок локтем.

— Моя мама сказала, что в этот момент молодой человек должен сделать девушке предложение. До сих пор моя мать еще ни разу не ошиба…

Она не успела договорить, потому что Фил сгреб ее в свои объятия.

— Я все время пытался определить этот самый момент, но он все не наступал. То и дело что-нибудь случалось и мешало мне сказать, как сильно я люблю тебя.

— Наверное, этот момент наступил только сейчас, счастливый для нас обоих, потому что я тоже никак не могла его дождаться, чтобы сказать: я тебя люблю. Вот и все. Да, не забудь, что я ушла с работы и сейчас рассматриваю различные предложения.

— Значит, это означает, что ты выходишь за меня замуж.

Она отстранилась от него.

— Итак, ты делаешь мне официальное предложение?

— Нет, я просто констатирую неоспоримый факт.

— О'кей. — На это раз она решила простить ему диктаторские замашки. Тем более, что он только что напомнил ей о своем непревзойденном мастерстве по части поцелуев.

— Ты не должна была уходить со своей работы, — сказал он несколько секунд спустя.

— Нет, я должна была это сделать. Меня просто взбесило то, что твоя семья даже не хотела слышать о твоем бизнесе. Их интересовало лишь одно — чтобы ты женился на правильной женщине.

Вместо того чтобы рассмеяться, он как-то странно посмотрел на нее.

— Я должен сказать тебе, что не в восторге от воскресного обеда у моего деда, и я сказал ему, что не вернусь в компанию.

— Ты хочешь сказать, что ушел от них совсем?

Фил кивнул.

— Ну и?

— Думаю, что он хочет пригласить тебя на мое место.

— Он сказал что-то вроде этого. — Глория рассмеялась. — Ну что ж, по крайней мере, теперь он видит во мне не только витринное украшение.

— Ты же знаешь, что я не ожидаю от тебя повторения пути твоей матери. Жена, как идеальное дополнение высокопоставленного служащего корпорации, — не мой идеал.

— И я не хочу ею стать, но можно мне рассчитывать на шикарный бриллиант?

— Я нищий, разве ты не помнишь?

Глория подмигнула ему.

— Тогда я подожду.

Они вернулись в кабинет Глории за ее вещами. К их немалому удивлению, там уже хозяйничала Патриция Кемпбелл.

— Как хорошо, что ты пришел, Фил. На тот случай, если твоя встреча с Коминсом ничего не даст, у меня есть еще один человечек. — Патриция вырвала листок из блокнота и подала его Филу. — Я нашла ему пару потенциальных компаньонов, — объяснила она Глории.

Глория и Фил обменялись взглядами. Она знала, о чем думает он, потому что она подумала то же самое.

— Пэт, ты была бы не прочь поработать помощником в начинающей компании за низкую зарплату? Процентов от прибыли тоже пока не будет. — Фил улыбался, но голос его был серьезен.

— А как называется эта компания?

Фил и Глория переглянулись.

— Мы еще не знаем, — ответил Фил.

— И что я буду делать?

— В общих чертах то же самое, что и сейчас, мама, только тебе за это будут платить.

— Но пока немного, — добавил Фил.

Патриция задумалась. Наверное, взвешивала все «за» и «против». Потом оживилась.

— Можно мне назвать мою должность «заместитель председателя правления по административно- хозяйственным вопросам»? Не будете возражать?

— Почему же нет? Но лучше мы сделаем тебя вице-президентом.

— Тогда я согласна. — С сияющим лицом она посмотрела на дочь. — Значит, я теперь большой начальник!

— Да уж. Папе стоило бы посмотреть на тебя сейчас.

Счастливое выражение лица Патриции мигом исчезло. Глория стала мысленно проклинать себя за неосторожное упоминание об отце.

— В общем-то, мы скоро увидим его, — сказала ее мать. — Он возвращается.

— Ты шутишь?

Патриция, готовая вот-вот заплакать, кивнула.

— Этот глупый человек страдал — у него сильно подскочило давление. И он скрывал это от меня.

Глория сильно сжала руку Фила.

— Ему сейчас лучше?

Вы читаете Алый жакет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату