— Я говорю с тобой, как мне нравится! — Его гнев был под стать ее собственному.

— Она пыталась заставить меня расстаться с моими деньгами, — вставила старая дама, вновь открыв глаза. — Она хочет жить в роскоши в Орчардхей. Ей нужен один из вас, но ей нужны и деньги тоже.

Лицо Джейка заметно помрачнело.

Оливии стало не по себе от его выражения. На этот раз он не закричал, его голос прозвучал глухо и безжизненно:

— Так ты сделала это?

— Что?

— Имела наглость оказывать влияние на мою бабушку в вопросе, который касается ее денег?

Оливия надменно подняла голову.

— Я пыталась замолвить словечко за ее внуков, вот и все. Что касается остальных обвинений, которые ты и твоя бабушка обрушили на меня, то вы можете думать, что хотите. Я не собираюсь оправдываться.

У нее защипало глаза, но она сдержала слезы. Эта ужасная женщина сначала заставила ее высказать свои мысли, а потом превратно истолковала их. Джейк увидел какой-то злой умысел в простой случайности, а Ларри, выпив слишком много, стал причиной ссоры и замешательства.

Она больше никуда не пойдет с Ларри. Хватит с нее этой семейки. Люди говорили правду. С ними невозможно иметь дело.

Джейк заговорил, роняя слова, как камни:

— Наша семья далека от идеала. Я признаю, что в нашей жизни можно было бы многое изменить. Но наши дела касаются только нас и никого другого. Мы не потерпим вмешательства посторонних. Понятно?

Оливия бросилась вон из комнаты вниз по лестнице, обиженная до глубины души. Значит, вот как он относится к ней. Как к посторонней. Может быть, считает, что она суется не в свои дела, как мисс Смит. То, что произошло тогда у калитки, ничего не значит. Совершенно ничего. Ее никогда не допустят в круг членов этой семьи: воюющий и все же единый мир, который Хадсоны защищают от внешнего мира и куда нет входа посторонним.

Она была посторонней.

«Мы не потерпим вмешательства посторонних...» Его лицо и голос были такими же твердыми и неприятными, как зеленые яблоки из его сада.

Оливия вывела свои старый велосипед из сада, где оставила его, и помчалась вниз с горы, как будто за ней гнались колдуньи.

Она никогда и близко не подойдет к Орчардхей, дала она себе слово.

Никогда. Никогда. Никогда.

Глава восьмая

Оливия очень коротко рассказала о том, что произошло в Орчардхей.

Да, она справилась со своими обязанностями, хотя старая миссис Хадсон была не в лучшем своем настроении. Ларри и Джейк уже вернулись домой, поэтому ей не пришлось ждать возвращения Кристины. А Кевин крепко спал.

Ева, довольная своими успехами в приготовлении варенья, стала выспрашивать подробности. Мисс Смит еще была у них, когда вернулась Оливия, и в доме вкусно пахло фруктами.

— Секрет вкусного варенья, как говорит мисс Смит, заключается в том, чтобы достаточно долго бланшировать фрукты, прежде чем опустить их в сахарный сироп, — объясняла Ева, с гордостью глядя на свои банки с вареньем.

— Завтра, — добавила она, — если будет хорошая погода, я пообещала детям, что мы устроим пикник у залива.

На следующий день они все устроились в машине, включая и Кевина, и Ева повезла их на пляж. Было тепло, но ветрено; парусные яхты скользили по глади пролива, а моторные лодки, как трудолюбивые водяные жуки, сновали в устье реки.

Широкий простор воды и неба, как всегда, притягивал взгляд; Оливия подняла лицо к солнцу, подставив его теплым ласковым лучам.

Скоро все уже плескались в воде, по очереди выходя для того, чтобы посидеть на песке с маленькой Стефани. Она лежала на коврике на спине, дрыгая толстенькими ножками от удовольствия.

— Ты — прелесть! Просто прелесть! — говорила ей Оливия, играя с ней, отчего малышка весело смеялась.

Ева вышла из воды.

— Там приехал Джейк Хадсон, — сказала она, подходя.

Оливия сразу же села.

Джейк остановил свой «лендровер» чуть дальше на берегу и как раз выходил из машины.

— Он нас не заметил, — сказала Ева. На берегу было несколько семейных компаний. Начались школьные каникулы, и отдыхающих было много.

Но Кевин увидел своего дядю, и дети все вместе побежали к нему.

Джейк был одет в выцветшую красную рубашку, которая казалась одного цвета с его волосами, и старые армейские брюки. На плече он нес вилы; очевидно, он приехал за морскими водорослями, которые использовал как удобрение. Несмотря на свой рабочий вид, он выглядел очень впечатляюще и вполне уместно на фоне моря и неба.

Он пошел вдоль берега, удаляясь от них; дети побежали за ним. Оливия смотрела ему вслед со смешанным чувством, не в силах забыть обиду, которую он нанес ей накануне. Он неправильно понял ее тогда, как она когда-то не смогла верно оценить его приглашение прокатиться на машине к заливу. Со временем он, конечно, поймет свою ошибку, но она не собирается первой делать шаг навстречу. У него есть гордость, но и она тоже горда.

Оливия осталась сидеть на песке, обхватив колени руками, издалека наблюдая за Джейком. Ева в белом купальнике загорала, лежа на пестром полотенце.

— Я думаю, пора покормить Стефани, — наконец сказала Ева. — Ты поставила бутылочку в горячую воду?

— Да, — ответила Оливия. — Там есть еще термос с кофе и бутылка апельсинового сока для детей.

Ева встала и пошла к машине.

— Они возвращаются, — сообщила она.

Дети забрались в машину Джейка, и он подвез их к тому месту, где расположились Ева и Оливия.

— Присоединяйтесь к нашему пикнику, — предложила Ева Джейку, когда его «лендровер» поравнялся с ней.

Джейк поблагодарил, но отказался.

— Кристина ждет меня домой. Она приготовила бифштекс и пирог с почками.

Ева засмеялась.

— Самая мужская еда. Гораздо лучше, чем сэндвичи с яйцом. — Она подняла крышку коробки для сэндвичей, вскрикнула. — Пустая! Оливия — мы взяли пустую, а сэндвичи остались на столе в кухне!

— Не может быть! — сказала Оливия.

Она похожа на морскую нимфу, подумал Джейк, глядя на девушку в бледно-зеленом купальнике с развевающимися белокурыми волосами. Но тут же отвел взгляд, когда Оливия подняла на него глаза.

Ева попросила Джейка подвезти Оливию до их дома, чтобы та забрала оставленную там еду и вернулась, пока она будет кормить Стефани.

— Ты ведь сможешь дойти назад пешком, правда? — спросила она Оливию.

Оливия ответила, что она вернется назад на старом велосипеде; она к нему уже привыкла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату