Примечания А. РЯБКИНА
Оформление художника Ю. ИГНАТЬЕВА
Издательство «Художественная литература», 1973 г.
,
Такоякуси — название буддийского храма в Киото.
Бэнто — завтрак в коробке, который берут из дому или покупают.
В японских национальных гостиницах помещения обозначаются названиями цветов, растении, птиц.
Дзабутон — подушка для сиденья.
Касури — японская летняя одежда из белой материи с синим или чёрным узором.
Таби — японские носки из плотной материи с отделённым большим пальцем.
Сравнение основано на игре слов: персик может обозначаться иероглифами, обозначающими «священный плод»; согласно древней китайской легенде, персик является атрибутом небесной феи Сиванму.
Поэт Масаока Сики (1867–1902), основатель журнала «Хототогису» («Кукушка»), органа поэтов, писавших в жанре «хайку». С Нацумэ, который сотрудничал в этом журнале, его связывала тесная дружба.
Хорагатогэ — горный перевал на границе префектур Киото и Осака. Здесь в 1582 г. расположил свой лагерь Цуцуи Дзюмиэн, военачальник, находившийся на службе объединителя Японии сёгуна Ода Нобунага. Он бездействовал, выжидая исхода сражения между Тоётоми Хидэёси (сподвижником Ода Нобунага) и Акэти Мицухидэ (приближённым Ода Нобунага, изменившим ему предательски убившим его в храме Хонгандзи и затем повернувшим свои войска против Тоётомй Хидэёси), чтобы решить, к кому из них примкнуть. Это событие стало синонимом либо выжидательной позиции, либо двуличной и предательской политики.
Гэта — национальная обувь, деревянная подошва с двумя поперечными подставками, держится на двух ремешках, в один из которых продевается большой палец. Варадзи — соломенная обувь.
Кун — суффикс, присоединяемый к именам и фамилиям при фамильярном обращении или обращении к сверстнику.
Дзори — обувь на плоской (без подставок) деревянной подошве, обычно покрытой сверху плетёной соломой, узорчатой материей и т. п.; держится на двух ремешках.
Имеется в виду оставшаяся от феодальных времён резиденция князей Мазда.