О, дипломатии узлы:
Слова одни — иные планы!
Ушли надменные послы,
И, наконец, явились ханы...
Входят хан Кидан и хан Итларь с сыном. За ними — их слуги.
Б о я р е
— Сколько же ханов?
— Только два!
— Идут... Вот не было печали!
— Ага! Не лопнули едва,
Когда их тут провеличали!
— А молодой — сын Итларя?
— С чего ты взял?
— Больно похожи!
— Да ну тебя — болтаешь зря —
У всех одни и те же рожи!
Р а т и б о р
(сыну — показывая глазами на хана Кидана)
Гляди, какие сапоги!
Такие точно видел, вроде,
Когда разбили нас враги,
Я на погибшем воеводе!
О л б е г
(кивая, в свою очередь, на сына Итларя)
Вид — словно он непобедим!
Немало уже наших, видно,
Он погубил. Сразиться б с ним!
Р а т и б о р
Ты это брось! Нельзя!
О л б е г
Обидно...
Хан Кидан и хан Итларь с сыном идут так, словно у себя дома, и останавливаются посередине зала. Их окружение остается около двери.
Х а н К и д а н