Да полноте…

Линьер.

Нет, нет, пожалуйте ответ!

Рагно.

Ну, право, пустяки: четыре марципана

Да два десятка сладких пирожков.

Линьер(со смехом).

Ха– ха! Послушайте, каков!

Рагно(осматриваясь).

Не вижу Сирано; однако уж не рано.

Что б это значило?

Линьер.

Зачем вам Сирано?

Рагно.

Как! Вы не знаете?

Линьер.

Ну что еще такое?

Рагно.

Играет Монфлери!

Линьер.

Не все ль ему равно?

Рагно.

Он не оставит толстяка в покое.

Линьер.

Послушайте! Смешно!

Какие могут быть дела у этой бочки,

Что будет здесь сейчас на сцене плесть веночки,

С поэтом Сирано?

Рагно.

Так неизвестно сам,

Что к Монфлери поэт питает отвращенье

И объявил ему он запрещенье

На сцену выходить?

Линьер(допивая четвертый стакан).

Так что ж?

Рагно.

Его словам

Актер повиноваться не намерен

И выступит сегодня.

Кюижи(приблизившись со своей компанией).

Будь уверен,

Что с ним не сделает поэт твой ничего.

Рагно.

Oгo– го-го! Пришел смотреть я на него.

Первый маркиз.

Кто этот Сирано?

Кюижи.

Преинтересный малый,

Головорез, отчаянный храбрец…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату