преступника. Он сам сказал, что вернется сюда. Вам надо только дождаться его здесь.
Как же! Эмили не сомневалась в том, что ждать Джейка придется очень долго.
— Нет, он солгал. Он вовсе… не ищет преступника. — О Господи, что она натворила?
Но ей просто необходимо догнать Джейка!
— Как же так, мэм? Он расспрашивал горожан о каком-то Беркли. Лучше останьтесь здесь и не мешайте ему работать.
Эмили вновь всхлипнула и разрыдалась, чтобы выиграть время.
— Беркли вовсе не преступник, — то и дело всхлипывая, объяснила она. Он просто наш друг. А Джейк… он такой ревнивый! — Выронив саквояж, она закрыла лицо ладонями, незаметно потирая глаза, чтобы те казались красными — будто бы от слез.
— Не преступник? — В голосе шерифа прозвучала ярость.
Эмили покачала головой.
— Мы найдем его! — заявил шериф и схватил куртку.
— Подождите! Я еду с вами.
— Мэм, на улице холодно. Сейчас я вызову подмогу, и мы привезем вам мужа.
Эмили решительно заявила:
— Я поеду с вами.
Не зная, что сказать, шериф вновь похлопал ее по плечу и направился к двери, а Эмили поспешно последовала за ним. Еще в коридоре шериф начал гулким басом отдавать распоряжения, и через минуту вокруг него собралась небольшая толпа.
— Все вы видели в городе незнакомца, а некоторые даже говорили с ним. Этот негодяй бросил свою жену!
Эмили жалобно шмыгнула носом.
— Мы едем в погоню. Кто-нибудь заметил, куда он направился?
Эмили внимательно прислушивалась. Ее союзник, шериф, сумел пробудить негодование почти во всех своих помощниках, и Эмили забеспокоилась об участи Джейка. Впрочем, он сам виноват. Незачем было бросать ее здесь!
— Этот человек явно опасен, — продолжал шериф.
По команде шерифа его помощники бросились седлать лошадей, один из них оседлал и жеребца Эмили. Она поблагодарила его робкой улыбкой. Шериф не стал терять время. Свой отряд он пустил галопом, Эмили едва поспевала за ним и владельцем ранчо, который видел, куда уехал Джейк. Эмили была уверена, что погоня не затянется: Джейк вряд ли успел далеко уехать. После нескольких минут головокружительной скачки всадники остановились возле фермы. Похоже, шериф точно знал, где надо искать Джейка. Он спешился, обменялся парой слов с фермером и снова вскочил в седло. После этого отряд двинулся в новом направлении.
Вскоре впереди показался одинокий всадник на белой лошади. Шериф издал торжествующий вопль и пришпорил лошадь. Эмили и остальные последовали его примеру.
Услышав крик, всадник обернулся, вздрогнул и огляделся в поисках укрытия или путей к отступлению. Но бежать было некуда. Он спешился и положил ладонь на рукоятку револьвера, заткнутого за пояс.
— Джейк! — вскрикнула Эмили, чтобы предупредить его.
— Попался! — обрадовался шериф.
Джейка окружили со всех сторон. Мельком взглянув на Эмили, он уставился на шерифа.
Эмили украдкой усмехнулась и поспешно поднесла ладонь к губам, чтобы скрыть усмешку.
— Молодой человек, — суровым тоном начал шериф, — в здешних местах люди серьезно относятся к брачным клятвам!
Только после этих слов Джейк изумленно воззрился на Эмили. Она попыталась изобразить покинутую жену.
— Почему ты бросил меня, дорогой? — дрожащим голосом выговорила она и хотела было всхлипнуть, но удержалась, опасаясь рассмеяться.
Джейк не ответил. Он обернулся к шерифу, не зная, что тот намерен предпринять.
Вдруг до Эмили дошло, что шериф решил наказать виновника. Спрыгнув на землю, она бросилась к Джейку и обняла его за шею.
— Дорогой! — заворковала она. — Больше ты меня никогда не бросишь, правда?
— Еще бы! Это напрасный труд, — пробормотал Джейк.
— Сдается мне, — вмешался шериф, — этой женщине лучше остаться вдовой, чем жить с мужем, который способен в любой момент бросить ее.
Эмили окаменела. О Господи! Этот шериф, кажется способен на все. Уткнувшись лицом в грудь Джейка, она шумно всхлипнула.
— Хватит преследовать знакомого жены, велел шериф. — Лучше будь повнимательнее к ней. Дай мне слово.
Джейк молчал. Эмили украдкой ткнула его в ребра, мысленно советуя не глупить.
— Конечно, сэр, я даю вам слово. С этой женщины я больше никогда не спущу глаз.
— Вот и отлично. Запомни свои слова. Шериф взмахнул рукой и обернулся к отряду.
Его помощники двинулись следом за вожаком, каждый напоследок одарил Джейка возмущенным взглядом.
Джейк вздохнул и мягко отстранил Эмили, заглядывая ей в глаза. Она с тревогой ждала. Что же будет дальше? Прежде она не задумывалась о том, как воспримет погоню Джейк.
— Я должна была найти вас, Джейк, — выпалила она. — Без вас мне ни за что не разыскать Энсона.
Ей хотелось, чтобы Джейк снова обнял ее: в его объятиях ей становилось уютно и спокойно. Но даже на это она не могла рассчитывать. Когда Джейк узнает про ребенка, он переполнится презрением к ней.
Внутренний голос советовал ей молчать, но Эмили не стала прислушиваться к нему. Она была способна исказить истину в корыстных целях, но не соблазнить Джейка, чтобы потом заявить, будто он и есть отец ребенка. Однако сложившееся положение требовало действий.
В последнее время Эмили стала считать, что встреча с Энсоном только все осложнит.
Должно быть, Джейк прочел растерянность и тревогу в ее глазах, потому что бережным жестом приложил ладонь к ее щеке.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
Она чуть не расплакалась — впервые за этот день по-настоящему.
— Ты нужен мне, чтобы отыскать Энсона, пробормотала она, хотя на самом деле просто хотела видеть Джейка рядом. Он заключил ее в объятия, и Эмили задумалась: неужели он о чем-то догадался по ее лицу? В кольце сильных рук она таяла, ощущая тепло и защищенность.
Но внезапно внизу ее живота возникло тепло, которое стало распространяться по всему телу. Эмили пыталась не обращать на него внимания, уже зная, что это влечение. Но справиться с ним оказалось слишком трудно.
Она подняла голову, и лицо Джейка оказалось в нескольких дюймах от ее лица. Его дыхание участилось — тревожный признак.
Высвободиться Эмили не могла. Казалось, его руки превратились в стальные клещи. Веки Джейка были опущены, губы слегка приоткрыты. Эмили вдруг обнаружила, что придвинулась ближе — а может, это сделал он сам.
Так или иначе, их губы встретились.
Жар внутри нее усилился. Вопреки всем доводам рассудка она упивалась вкусом горячих губ Джейка, крепко прижимаясь к сильному торсу. Сознание того, что ее держит в объятиях любимый человек, мешало рассуждать здраво. Наконец Джейк поднял голову, и Эмили вздохнула, приоткрывая губы. Слова 'я люблю тебя' чуть не сорвались с ее языка.
Однако она ничего не сказала, не издала ни звука, но почему-то на лице Джейка отразилось изумление. Эмили в ужасе ждала, когда он заговорит. Джейк испустил глубокий вздох, словно пытаясь взять себя в руки.