отражает все проблемы воспитания. Высказанные в поэтической форме мысли легче доходят до сознания слушателя, чем логическое рассуждение психолога. Стихотворение позволяет родителю принять отрицательные качества своих детей как обязательные спутники их взросления. До чтения стихотворения не стоит говорить о том, откуда берутся эти негативные черты. Услышав при первой встрече, что эти качества присущи самим родителям, некоторые из них тут же могут отвергнуть и стихотворение, и ту атмосферу, которая создается после его чтения. Можно оставить его вообще без комментариев, чтобы человек сам смог сделать выводы. Лучше распечатать его на небольших листочках, чтобы родитель мог дома прочесть его столько раз, сколько посчитает необходимым.
Диапазон применения байки:
№ 4. Байка «Для того, кто никуда не плывет, не бывает попутного ветра»
Мораль: чтобы появилась помощь или поддержка, нужно начать делать что-то. Первичным в любой трудной ситуации является собственное действие человека, на которое и отзовется помощь.
Комментарий: это восточная мудрость, достаточно очевидная после ее прочтения. Однако она редко формулируется самим человеком, а потому воспринимается как откровение. Тем не менее эта мысль настолько важна, что проигрывается во многих произведениях искусства. Так, у П. Коэльо в «Алхимике» она звучит немного по-другому: «Если ты чего-то очень захочешь и приложишь к этому максимальные усилия, то весь мир придет на помощь».
Диапазон применения байки:
№ 5. Байка «Но ребенок может что-то не уметь?»
Это реальность сегодняшнего дня, о которой рассказала одна из слушательниц моего семинара.
Идет суд, на котором решается вопрос о передаче российского детдомовского ребенка в итальянскую семью (такие процедуры обязательно происходят через суд). Судья через переводчика зачитывает будущему отцу то, чего не умеет делать ребенок, которого он берет на воспитание. На лице мужчины не заметно никаких эмоциональных движений. Судья думает, что он не понимает, какого проблемного ребенка берет в семью. Она подходит к мужчине и снова через переводчика объясняет каждый пункт проблем ребенка. И вновь на лице итальянца не отражается ничего. Тогда судья начинает медленно зачитывать каждый пункт и глядит в глаза будущего отца, пытаясь удостовериться, что тот понимает, о чем идет речь.
Наконец, после ее требований ответить, понимает ли он, насколько болен его ребенок и сколько вещей он не может делать, итальянец обращается к судье с вопросом: «Но ведь ребенок может что-то не уметь?».
Мораль: ребенок может не уметь что-то делать.
Комментарий: в нашей стране, как только мама с новорожденным попадает в поликлинику, участковый врач тут же сообщает ей, что должен ее ребенок уметь делать, иметь и т. п. в возрасте одного, двух месяцев и т. д. Любая российская мать находится под постоянным прессом внешнего наблюдения: насколько ее ребенок соответст вует ожиданиям социума. И если не соответствует, то это знание тяжким грузом чувства вины ложится и на ее плечи, и со временем на плечи ребенка. Но во всем мире ситуация другая. Каждый ребенок может (и имеет полное право!!!) что-то не уметь. Более того, даже если в силу тех или иных физических и психических данных он никогда не сможет что-то освоить, это не будет ставиться в вину ни ему, ни его родителям.
Многие мамы нашей страны чувствуют вину за проб лемы своего ребенка, связанные с его физическими и психическими возможностями. Именно поэтому у нас на улицах так мало детей с проблемами в развитии. Любой недобрый взгляд весьма агрессивного окружения мамы воспринимают как критику в свой адрес, и их переполняет чувство и некомпетентности как родителя, и неполноценности как человека. У каждого ребенка свои возможности в освоении окружающего мира и особенно в усвоении школьных знаний (объем и качество которых на данном этапе развития общества не обоснованы научно). Нужно поощрять ребенка в его движении вперед, но скорость в постижении конкретных вещей у каждого будет своей и в своей уникальности единственно возможной для него.
Диапазон применения байки:
№ 6. Байка «Гони природу в дверь, она влетит в окно»
Однажды мне пришлось говорить с молодой женщиной, которая обратилась по поводу развода. Мы с ней коснулись вопроса о том, почему у них с мужем нет детей, хотя они женаты более 6 лет. Эта женщина, ни на минуту не задумываясь, ответила: «Я не могу представить, что мой ребенок будет смотреть на меня глазами свекрови». И нам пришлось говорить с ней о том, что каждая девушка, выходя замуж, должна знать, что у ребенка будет что-то от свекрови или свекра, вне зависимости от того, нравятся они ей или нет. Половину хромосом ребенок получит от отца, в геноме которого есть гены его матери и отца. А значит, ребенок что-то получит от свекра, что-то от свекрови, что-то от тещи и что-то от тестя.
Мораль: ребенок по определению, вне зависимости от нашего желания, будет походить не только на мать и отца, но и на своих дедушек и бабушек.
Комментарий: эта крылатая фраза берет свое начало из двустишия Николая Михайловича Карамзина, которое было помещено в его очерке «Чувствительный и холодный. Два характера» [33]:
Мы вечно то, чем нам быть в свете суждено.
Гони природу в дверь, она влетит в окно.
Но и Карамзин не является автором этой мысли, поскольку воспользовался идеей Лафонтена, которую тот реализовал в басне «Кошка, превращенная в женщину». В свою очередь Лафонтен взял идею из первого послания римского поэта Горация:
Весьма часто женщины после развода с удивлением обнаруживают, что у детей проявляются те или, особенности их отца, а также свекра и свекрови. Это же относится и к отцам, которые видят в своих детях не только особенности своей жены, но и особенности тестя и тещи. При этом родители полагают, что это недостатки их детей. Стоит напомнить, что, выходя замуж, девушка выбирает себе не просто мужа, но и отца своих будущих детей. Соответственно юноша тоже берет в жены не просто девушку, но одновременно и мать своих детей. Согласно представлениям К. Юнга [43], у девочки внешность и поведение будут соответствовать тем же особенностям матери, тогда как душа ее будет ближе к отцовской. У мальчика,