погулять в парк и на полпути, если только его никто не видит, снимает свой бумажный воротничок и заменяет его свежим, а старый бросает в кусты.
— Я ничего не имею против лорда Тоттенхэма, — сказал Дикки, — но где взять смертельную опасность?
Тут мы ничего не могли придумать. К сожалению, разбойники в Блэксмите больше не водятся. Освальд предложил, чтобы трое из нас стали разбойниками, а остальные трое — спасителями, но Дора по- прежнему твердила, что разбойниками быть нехорошо, так что мы сдались.
Наконец, Алиса сказала:
— Может быть, Пинчер годится?
И мы все сразу поняли, что Пинчер очень даже годится.
Пинчер прекрасно обучен и умеет делать кое-какие штуки, пусть даже так и не научился «служить». Но если ему велено кого-то схватить, он так и вопьется, даже если ты скажешь «куси!» шепотом.
Мы обо всем договорились. Дора сказала, что она не будет в этом участвовать, поскольку это нехорошо и вообще глупо. Мы оставили ее в покое, и она пошла и уселась в гостиной с таким благовоспитанным выражением на лице, что всякому было ясно: если мы попадем в беду, она окажется не при чем.
Алиса и Г. О. должны были спрятаться в кустах в том самом месте, где лорд Тоттенхэм обычно меняет свой воротничок, и шепотом скомандовать «Куси его!», а потом, когда Пинчер схватит лорда Тоттенхэма, мы должны были подоспеть и спасти его от смертельной опасности. И тогда он скажет: «Как мне отблагодарить вас, мои благородные юные спасители?» — и все будет в порядке.
Мы все пошли в парк, следовало поторопиться, чтобы не опоздать к трем часам. Освальд объяснил всем, что промедление смерти подобно, и мы засели в кустах уже в четверть третьего, а день был довольно прохладный. Алиса, Г. О. и Пинчер спрятались в кустах, но Пинчеру это было так же не по душе, как и им. Остальные втроем прогуливались по дорожке и могли слышать, как он скулил. Алиса твердила: «Как я замерзла! Когда же он, наконец, появится?», а Г. О. просился выйти на дорожку и немножко попрыгать, потому что он тоже замерз. Но мы напомнили ему про спартанского мальчика и сказали, что он еще должен радоваться, что лисенок не пожирает его внутренности. Ведь он наш младший братишка, и нельзя допустить, чтобы он вырос размазней. К тому же и было-то не так уж холодно — просто у него замерзли голые коленки: он был в чулках с короткими штанишками. Наконец, когда даже те трое, что прогуливались по дорожке, начали подмерзать, мы увидели издалека черный плащ лорда Тоттенхэма, который развевался на ветру так, словно это был не лорд Тоттенхэм, а огромная черная птица. Мы сказали Алисе:
— Тс-с! Спускай Пинчера, когда услышишь, как он разговаривает сам с собой — он всегда так делает, когда принимается отстегивать воротник.
А мы пошли ему навстречу, насвистывая, чтобы показать, что ни о чем не знаем. Получалось довольно неплохо, хоть губы у нас и замерзли.
Лорд Тоттенхэм большими прыжками несся вперед, разговаривая сам с собой. Его называют безумным протекционистом — не знаю, что значит «Протекционист», но по-моему, люди напрасно обзывают его такими словами.
Проходя мимо нас он сказал:
— … разорение страны, сэр! Роковая ошибка — да сэр, роковая! Мы оглянулись и увидели, что он почти уже подошел к тому месту, где спрятались Пинчер, Алиса и Г. О. Мы еще немного отошли, чтобы он не догадался, что мы за ним наблюдаем, а потом услышали лай Пинчера и оглянулись — ага, старина Пинчер уже вцепился ему в штанину и повис намертво, так что мы пустились назад во всю прыть.
Лорд Тоттенхэм успел высвободить свой воротничок, и теперь тот свисал у него из-за уха, а сам он орал во все горло: «Спасите, помогите, караул!», как будто ему заранее объяснили, как он должен себя вести. Пинчер рычал и скалился, крепко вцепившись в штаны. Мы подбежали, я остановился и сказал:
— Дикки, мы должны спасти этого почтенного старого джентльмена!
Лорд Тоттенхэм яростно заревел:
— К черту почтенного старого джентльмена! — и еще что-то, чего я не понял. — Уберите собаку!
Освальд сказал:
— Это опасно — но кто усомнится совершить этот подвиг?
Пинчер знай себе рычал, лорд Тоттенхэм скакал на одной ноге, а потом Пинчер намертво вцепился в другую штанину, и лорд Тоттенхэм заорал на нас, чтобы мы немедленно убрали пса. При этом воротник развевался на ветру флагом капитуляции.
Ноэль сказал:
— Надо спешить, пока не произошло непоправимое!
Тогда я сказал лорду Тоттенхэму:
— Стойте спокойно, престарелый сэр! Я постараюсь избавить вас от этой угрозы!
Он угомонился, а я нагнулся к Пинчеру, ухватил его и прошептал:
— Отпусти — отпусти старина, слышишь?
Пинчер разжал зубы, и лорд Тоттенхэм принялся пристегивать свой воротничок обратно, потому что он снимает его, только когда никто не смотрит.
Потом он сказал:
— Я вам очень обязан. У-у, маленькое чудовище! Вот вам деньги — выпейте за мое здоровье!
Дикки ответил, что мы не пьем, тем более за чье-то здоровье. Лорд Тоттенхэм сказал: — Все равно, я очень вам обязан, теперь я понимаю: вы не шалопаи, вы сыновья джентльмена, верно? И все же вы не откажетесь взять у старика монетку — верно? Я бы ни за что не отказался, когда был в вашем возрасте. — И он протянул нам полсоверена. Все это, конечно, глупо, но только теперь, когда мы все это проделали, я понял, какой низостью было бы взять деньги у этого старика, после того как мы же выставили его на посмешище. Лучше бы он предложил нам воспитать нас, словно родных сыновей. А как быть с деньгами, я не знал. В растерянности я выпустил Пинчера и хотел было сказать лорду Тоттенхэму, что мы рады были помочь ему, и не надо никаких денег, — на мой взгляд, это был единственный выход из положения, — но тут этот дурацкий пес вконец испортил дело. Едва я отпустил его, он принялся прыгать на нас, визжа от радости и пытаясь облизать нас всех троих одновременно. Он так радовался, что все правильно сделал. Лорд Тоттенхэм широко раскрыл глаза и сказал:
— Похоже, эта собака вас знает!
Освальд понял, что все кончено, и сказал: «Всего доброго», повернулся и хотел как можно быстрее удалиться. Но тут лорд Тоттенхэм сказал:
— Не стоит торопится! — и ухватил Ноэля ха воротник. Ноэль завопил, и на его крик из кустов выбежала Алиса. Она всегда заступается за Ноэля — хотел бы я знать, почему. Лорд Тоттенхэм покосился на нее и сказал:
— Еще одна! — и тут из кустов вышел Г. О.
— Это все, наконец? — спросил лорд Тоттенхэм, и Г. О. подтвердил, что сегодня мы пришли в парк только впятером.
Тогда лорд Тоттенхэм развернулся на каблуках и быстро пошел, таща за собой Ноэля. Мы побежали за ним и спросили его, куда он идет, а он сказал: «В полицию!». Тогда я очень вежливо сказал ему:
— Только не забирайте Ноэля, он у нас слабенький и легко расстраивается. К тому же он не виноват. Если вам обязательно надо кого-то вести в полицию, возьмите меня, тем более что все это была моя затея!
Дикки повел себя как настоящий брат. Он сказал:
— Если вы заберете Освальда, я тоже пойду, но Ноэля не трогайте, он еще маленький и боится!
Лорд Тоттенхэм приостановился и сказал:
— Раньше надо было об этом думать! — а Ноэль все всхлипывал и стал уже белым как бумага, и Алиса сказала:
— Ну пожалуйста, отпустите Ноэля, дорогой лорд Тоттенхэм, миленький! Он сейчас упадет в обморок, я знаю, что упадет, с ним уже так бывало! Лучше бы мы этого не делали! Дора ведь говорила, чтобы мы этого не делали!
— Похоже, Дора единственная разумная особа в вашей семье! — проворчал лорд Тоттенхэм, но Ноэля он отпустил. Алиса тут же обняла Ноэля и пыталась его успокоить, но он весь дрожал и был совсем белый