— Мы опаздываем.

— Сожалею, но у меня больше нет ни минуты. Я вернусь примерно часа в три-четыре…

Кристиан предпочел бы выяснить все сейчас же, но понимал, что добровольно Шакел-Бартон не пойдет на это, а присутствие здесь его компаньона и других пилотов не позволяло применить к нему жёсткие меры.

— Согласен, — кивнул он. — Но постарайтесь не забыть о времени нашего свидания. И вот еще что: прежде чем сделать шаг, смотрите, куда ставите ноги.

— Не беспокойтесь обо мне. У меня хорошая память, а предупрежденный человек стоит двух…

Приветливо помахав рукой, он вышел из зала.

В окно Кристиан видел, как они сели в старый «лендровер» и отъехали в направлении контрольного пункта.

Шакел-Бартон был не тот человек, которого легко запугать. Так почему же в его лице отразилось столько беспокойства? Нет, это не было притворством. Что же он знал такое? И чем можно объяснить то, что он так легко сдался?

Размышляя обо всем этом, Кристиан вернулся в бар и, заказав апельсиновый сок, залпом выпил его.

При доле везения, сведения, которые он получит в «Зеленой луне» вместе с информацией от Шакел-Бартона позволят ему ближе подойти к деятельности Олдриджа. Не стоит забывать и о Медж Лианг: если она сама не проявит инициативы и не позвонит, придется навестить ее снова.

Что ж, если он и не слишком продвинулся в своих поисках, то, во всяком случае, раскрыл не так уж и мало.

И это менее чем за сутки.

7

В ярком дневном освещении фасад «Зеленой луны» выглядел намного грязнее, чем это казалось ночью. Ослепительный солнечный свет придавал местности ее настоящий вид. Фальшивая экзотика исчезла, превратившись в то, чем и была на самом деле.

Кристиан надавил на кнопку звонка. Прошло не больше десяти секунд, как дверь отворили. На пороге — тот же самый китаец, который обслуживал его ночью.

— У меня здесь назначена встреча… — начал было Кристиан, но китаец, что-то пробормотав себе под нос, жестом прервал его.

Это был колосс двухметрового роста, с мощной мускулатурой, которую не могла скрыть одежда, сложенный, как для японской борьбы «сумо». Едва он возникал на пороге, как у всех пропадало желание скандалить или спорить о цене.

Задвинув засов на двери, он пригласил Кристиана следовать за собой. Они прошли сквозь занавес из бус в конце бара и очутились в узком коридоре. Ни одной из девиц на всем пути — вероятно, те еще спали. Колосс подошел к двери и несколько раз постучал. Ему ответили по-китайски. Распахнув дверь он пропустил Кристиана вперед.

Комната средней величины была обставлена без намека на комфорт два кресла, журнальный столик, сейф, вмонтированный в стену. На письменном столе — селектор и два телефона. Тихо гудел кондиционер.

Хозяйка заведения (та, что подходила к нему накануне) сидела за письменным столом. На ней был строгий костюм, отчего выглядела она несколько старше своего возраста. Тонкий слой грима почти не скрывал энергичные черты ее лица. Сунув в ящик стола недописанное письмо, она жестом отпустила китайца. Тот вышел, прикрыв за собой дверь.

— Присаживайтесь, мистер Фови, — указала она на кресло.

Поклонившись, Кристиан удобно расположился в кресле, отмстив про себя, что до сих пор не знает ее имени.

— Можете называть меня Дориан Ли, — она словно прочла его мысли.

Скорее всего, это было не настоящее имя, а то, под которым ее знали в «Зеленой луне». Хозяйка этого заведения еще ни разу не улыбнулась, очевидно, желая показать, что их свидание она рассматривает как сугубо деловое.

Вынув конверт из кармана, Кристиан извлек из него пачку банкнот и положил на стол. Дориан Ли лишь мельком взглянула на деньги.

— Порядок! — кивнула она, но не притронулась к деньгам.

«Неплохо бы удостовериться, что тот китаец, послушный каждому ее жесту, не стоит за дверью», — подумалось Кристиану.

— Я расспросила своих воспитанниц, — начала Дориан Ли, — и узнала, что Антус Олдридж приходил сюда не только за развлечениями. Несколько раз он снимал салон для деловых встреч.

Кристиан знал, что это означает: чтобы разговор пошел по нужному руслу, заказывают шикарный ужин, затем появляются очаровательные существа, умеющие поддержать беседу, — неофициальная обстановка, как известно, весьма способствует заключению наиболее выгодных контрактов. Подобные вещи практиковались не только в Сингапуре.

— Мне назвали две фамилии… — продолжала Дориан Ли, — первое имя, похоже, китайское — Зианг Так, второе — Георг Фреми.

Оба имени фигурировали в списка Олдриджа. Пока все совпадало. Кристиан неопределенно пожал плечами.

— Деловые встречи?

— Как вам сказать… смотря что считать сделкой… — уклончиво заметила она.

Она посмотрела на пачку банкнот с таким выражением, словно эта сумма не представлялась ей особенно крупной.

— У меня создалось впечатление, что оба они находятся в постоянных разъездах и, в особенности, Георг Фреми. Но не исключено, что именно сейчас они в Сингапуре.

— Сингапур — большой город, — не удержался от замечания Кристиан, но Дориан Ли сделала вид, что не заметила этой реплики.

— Будем надеяться, что я смогу раздобыть более точные сведения, но та особа, которая должна сообщить мне их адреса, пока не появлялась. Я не замедлю известить вас, если появится что-то новое.

Она взглянула на фиолетовые купюры.

— Не беспокойтесь, все это входит в стоимость…

Кристиан и глазом не моргнул: он пришел сюда вовсе не для того, чтобы торговаться о цене.

— А теперь чуть более подробно о том, какого рода сделки заключались Олдриджем в «Зеленой луне».

— Видите ли, мои девушки умеют не только слушать, — нахмурилась Дориан Ли, — но и забывать, если то, что они услышали, полезнее забыть.

Ее слова можно было расценивать как угодно: то ли она ничего не знала, то ли не была расположена говорить об этом.

— Не поверю, что нет способа заставить их вспомнить, — настаивал Кристиан.

— Боюсь, что нет. Только безрассудные дуры придают большое значение деньгам — большее, чем собственная жизнь. Я избегаю таких нанимать.

Кристиан понял, что не стоит подгонять события, — спешка тут только во вред. Нужно просто ждать, пока она сама не сочтет нужным выдать ту информацию, которой владеет. Он встал, словно собирался уйти, но Дориан Ли жестом остановила его.

— И еще одно… последнее… — сказала она. — Ничего определенного… скорее интуиция… На вашем месте я бы особое внимание уделила магазину Олдриджа, конкретно, его управляющей. Позволю себе заметить, эта дама имела кое-какие виды… Разумеется, речь идет лишь о встречах исключительно личного характера. Я не могу осуждать ее: она не первая, кто мечтает стать владелицей магазина, вместо того,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату