Бросив взгляд на прилавок и не обнаружив возле него посетителей, Стерлинг наклонился к Кэрол поближе.
— Майклом?
— О, а ты не слышал? Он был первым у Оуэна — а ты ведь знаешь, что значит «первый». — Кэрол многозначительно смотрела на него, пока он не кивнул, а потом продолжила: — Если ты когда-нибудь и будешь с Оуэном, то только временно, потому что никто не сможет соответствовать всем его требованиям. Хотя проблема не в том, что Оуэн все еще хочет Майкла.
— А он не хочет? — Вот это немного обнадеживало.
— Нет, решение расстаться было обоюдным. Похоже, дело в том, что Майкл — как бы образец того саба, которого ищет себе Оуэн. Он просто еще не понял, что такого нереально найти. Он хочет… хм… — Кэрол, нахмурив брови, поглядела в тарелку, затем подвинула ее к Стерлингу. — Ешь, не стесняйся.
— Нет, спасибо, — покачал головой Стерлинг. Еще не хватало, чтобы он ел разворошенное ею пирожное. — Так чего хочет Оуэн?
— Во всяком случае, не меня.
Стерлинг впервые увидел отразившееся на ее лице искреннее, неподдельное чувство. Кэрол выглядела одинокой и покинутой, уголки ярких губ опустились.
— Я знала, что долго наши отношения не продлятся — раз в месяц я хожу к медиуму, и та сказала мне, что я все еще нахожусь в процессе самопознания и смогу найти идеального партнера только через год. Но этого не случится вот так сразу, и она направит меня на путь.
Стерлинг поборол желание спросить, во сколько обойдётся это 'направление', и пробормотал что-то ободряющее. Он не знал, чему из сказанного Кэрол можно верить, эта женщина казалась ему самовлюбленной чудачкой, но даже если так…
— Он хочет, чтобы ты был идеален, — внезапно сказала она. — Говорит сделать что-то и сделать это именно так, как ему того хочется, и ненавидит, когда ты ошибаешься во второй раз.
Стерлинг не усмотрел в этом ничего неразумного, наоборот, его привела в восторг мысль, что Оуэн такой педантичный, такой неумолимый. Боже, да — он определённо готов стать таким, каким Оуэн захочет его видеть.
— В то же время, если ты все делаешь правильно — а я пыталась! — он теряет к тебе интерес. Ему стало скучно со мной.
— Да, я понял, — поспешно перебил ее Стерлинг. Народу в кафе было мало, и в относительной тишине их разговор могли услышать.
— Он
Да, да, это отличное доказательство. Стерлинг изменил мнение о ней с «самовлюбленной чудачки» на «потенциально сумасшедшую чудачку», а потом спрятал усмешку, когда у «вольного человека» зазвонил мобильный.
— Прости, — сказала Кэрол. — Подожди. — Она ответила на звонок, понизив голос. Стерлинг вежливо отвел от нее глаза и, обратив внимание на стеклянную витрину с пирожными, заметил, что та заляпана отпечатками пальцев тыкавших в нее посетителей. — Хорошо. Да. Да. Я знаю… ты тоже. Хорошо, пока. — Кэрол снова посмотрела на Стерлинга. — Прости… это был мой астролог.
— О! — Почему-то его это ни капли не удивило. Что было действительно удивительным, так это что Оуэн, казавшийся Стрелингу человеком практичным и отнюдь не склонным к витанию в облаках, провел с этой женщиной столько времени. — Так, значит, Оуэн не любил, когда ты опаздывала?
Кэрол надула губки. Стерлинг был уверен, что ей пришлось потренироваться у зеркала, чтобы лицо при этом выражало такую смесь печального уныния и упрека.
— Он говорил, что тем самым я выказываюнеуважение к нему, к тому, что мы делаем, и к его времени.
Стерлинг заметил, что ее голос неуловимо изменился и догадался, что она в точности повторила слова Оуэна. Они прозвучали очень знакомо.
— Говорил, что не начнет сессию, если раздражен, а со мной, похоже, он может испытывать только это чувство. — Она снова покачала головой. — Я
Стерлинг вдруг вспомнил, что
Чтобы Оуэн вытянул руку, сказал: «Достаточно!» и
Если все те опоздания приведут к тому, что Оуэн откажется…
Боже, он надеялся, что этого не случится.
— Что еще он не любит? — спросил Стерлинг.
— О, много чего. — Кэрол помахала рукой, и ее браслеты тихо звякнули. — Разговоры, например. И это просто смешно, потому что нормальные люди обычно
— Это действительно сбивает с толку, — дипломатично ответил Стерлинг, хотя подумал, что Кэрол, вероятно, просто оказалась не достаточно смышлёной. Ясно — значит, Оуэн любит, когда при определенных обстоятельствах ты держишь рот закрытым. Для Стерлинга это будет непростой задачкой, но он сможет научиться.
Стерлинг знал, что умен. Он может научиться всему.
Кэрол одарила его на удивление проницательным взглядом.
— Что бы я ни сказала, это не будет иметь для тебя никакого значения, да? Ты все еще хочешь его.
— А
— Думаешь, сможешь заставить Оуэна сделать что-то, чего он сам не хочет?
— Дай угадаю, — сказал Стерлинг. — Майкла.
— Верно. Все после него знали, что делают, и не нуждались в обучении с нуля. — Кэрол посмотрела на него взглядом, который, очевидно, стоило расценивать как заботливый, но больше похожий на снисходительный. — Сколько
— Не так долго, как ты думаешь, — ответил Стерлинг. — Я уже много всего прочитал. И я быстро учусь.
— Для таких вещей нужны не заумные книжки, — заметила Кэрол. — Дорогуша, в школе я тоже училась на одни пятерки, но дело совсем не в этом. Поверь мне на слово — либо у тебя есть для этого задатки, либо нет. Я видела много людей, которые думали, что сессии — это что-то вроде извращенных оргий, что главное тут — секс. Но это не так. Тут все гораздо сложнее.