— Скоро должно подействовать, — сказала сестра. — Постарайтесь успокоить его, и как только он чуть-чуть расслабится, мы попытаемся вправить плечо.
— Оуэн? — Боже, его голос звучал ужасно. Оуэн подтащил поближе стул и сел. Взяв здоровую руку Стерлинга своими, он осторожно сжал ее.
— Стерлинг. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился, — начал он. Самому ему было чертовски трудно это сделать; мысли перескакивали с одного на другое: то он зачем-то думал о том, что еще сделал Кирк со Стерлингом, то вдруг цеплялся за совершенно ненужные детали, вроде крохотного пореза от бритвы у Стерлинга под подбородком, тоненькая красная полоска на бледной коже. Все, что осталось за гранью этого момента, было неважно, хотя он знал, что позже ему придется иметь дело с медиками. Нельзя, чтобы Алекс один за все отдувался. Хорошо, что врачей скорой помощи практически невозможно удивить, они привыкли иметь дело с самыми дикими случаями, так что вывихнутое из-за связывания плечо — для их мира всего лишь рутина. — Сосредоточься не на боли, а на мне. Остальное неважно. Боль уходит. Расслабься, и пусть эти люди сделают свою работу.
— Больно, — выдохнул Стерлинг.
— Ну, так и должно быть с вывихнутым-то плечом. — Оуэн пытался говорить строго, несмотря на то что нежно сжимал пальцы Стерлинга. — Я бы удивился, если бы больно
Стерлинг глубоко, прерывисто вздохнул и кивнул, закрыв глаза — напряжение сведенных судорогой мышц стало чуть меньше.
— Да, Оуэн.
Врач и сестра, перешептываясь, вышли из палаты, оставив их одних, за что Оуэн был им чертовски признателен. Но Алекс выбрал именно этот момент, чтобы подойти:
— Боже, Стерлинг, мне так жаль. Если бы я знал, чем все закончится, я бы никогда…
— Нет, — слабым голосом отозвался Стерлинг и снова заплакал, стараясь не шевелиться, что, видимо, было трудно и больно. — Ты не… не виноват…
— Тшш. — Оуэн повернулся к Алексу. — Я знаю, ты хочешь помочь, но сейчас ты ничего не можешь сделать. — Да, жестоко говорить Алексу, что он лишь усугубляет положение, даже если это в самом деле так. — Ступай домой. Я позвоню тебе позже и расскажу, как он. И если будешь говорить с Кирком, передай, что я с ним свяжусь.
Алекс кивнул.
— Мне так жаль. Так, так…
— Мы знаем. А теперь иди. — Когда тот скрылся за занавеской, Оуэн вздохнул с облегчением, радуясь, что Стерлинга ничто не отвлекает, потому что сейчас ему нужно было целиком сосредоточиться на одном. — Тшш. Все хорошо. Я здесь. Просто слушай мой голос и расслабься. — Он ласково погладил Стерлинга по волосам. — Все будет хорошо.
У Стерлинга перехватило дыхание, он содрогнулся и закрыл глаза.
— Я… я так рад, что ты пришел.
— Приятно слышать, — сказал Оуэн, стараясь говорить небрежно, и вытер пальцами слезы, текущие по лицу Стерлинга. — Потому что, смею тебя заверить, я не собираюсь уходить.
— Мне тоже жаль, — прошептал Стерлинг. — Не надо было… Кирк… Боже, я такой
— Единственный идиот в этой комнате — это я, потому что позволил тебе уйти в таком состоянии, — с горечью возразил Оуэн. — Но извинения лучше оставим на потом. А сейчас я позову врачей, и ты дашь им заняться своим плечом. Да, будет больно, но я теперь с тобой. Ты в безопасности.
— Хорошо, — прошептал Стерлинг, доверчиво заглядывая ему в глаза, стараясь принять боль, потому что Оуэн так приказал.
Как только Стерлинг расслабился, ровно и глубоко дыша и не сводя взгляда с лица Оуэна, сделать снимок, чтобы убедиться, что можно без проблем вправить плечо, оказалось делом пары минут. Он не вырывался из рук врачей и сестры, просто лежал без движения, пока они крутили его руку, хотя задушенно вскрикнул, когда плечо встало на место. Судя по тому, как Стерлинг обмяк после этого, облегчение наступило почти мгновенно.
— О господи, — тяжело дыша, выдавил он. — Слава богу. Так намного лучше.
— Вот, мы только немного подвигаем его, чтобы убедиться, что все в порядке, — сказал врач. Он приподнял руку Стерлингу и покрутил ее, потом довольно кивнул и подал знак сестре, которая протянула ему эластичную повязку. — Сядь… отлично, молодец… сейчас я зафиксирую руку. — Он действовал быстро, плавными движениями, и Оуэн был благодарен ему за то, что Стерлингу не пришлось мучиться больше необходимого. — Ну вот и все.
— Спасибо. Простите… за недавнее… — Стерлинг все еще был бледен, но выглядел гораздо лучше.
— Ничего страшного. Некоторые и не такое устраивают. — Доктор похлопал Стерлинга по здоровому плечу и повернулся к Оуэну. — Конечно, вести машину ему нельзя, и полегче с рукой эту неделю, а лучше две. Он должен прийти на прием в пятницу самое позднее. Ему подойдет любое обычное обезболивающее, но нужно прикладывать лед, чтобы опухоль уменьшилась. Вы сами отвезете его домой?
— Да, он со мной, — ответил Оуэн, запоминая краткие инструкции. Он не думал, что Стерлинг слушает разговор, в полубессознательном состоянии от лекарств и происшедшего. — Я о нем позабочусь.
— Молодой человек, что привез его, рассказал нам, что случилось… — Доктор замешкался и добавил: — Если вам потребуется консультация, или ваш друг захочет заявить об этом инциденте…
— Нет, — сказал Стерлинг, его голос стал громче, он сел и повернулся, свесив ноги с каталки. — Я просто хочу домой с Оуэном. Я в порядке.
— Воля ваша, — пожал плечами доктор. Из коридора донесся пронзительный высокий детский плач, и тот повернул голову. — Похоже, меня вызывают, — сухо добавил он. — Вам нужно заполнить кое-какие бумаги у регистратора, а в вестибюле есть аптека. — Кивнув им обоим, он вышел из палаты.
— Ты без рубашки, — заметил Оуэн.
— Я не хотел надевать ее. Она должна быть в машине. О нет! Ключи у Алекса. — Стерлинг захихикал, а Оуэн уложил его ноги обратно на каталку. — Я как обкурился.
— Да уж. — Оуэна раздирали противоречивые эмоции: облегчение оттого, что Стерлинг в порядке, беспокойство оттого, что ему сделали больно, злость на Кирка за то, что полез в то, о чем ни черта не знает, и на себя за то, что сразу не положил конец неуклюжим попыткам Кирка подкатить к Стерлингу. — Жди здесь. Я посмотрю, что нам нужно, чтобы поскорее забрать тебя отсюда. Хорошо?
Стерлинг кивнул и свернулся на здоровом боку, прикрыв глаза. Оуэн бы не удивился, если бы нашел того спящим, когда несколько минут спустя вернулся с бумагами, но глаза Стерлинга были открыты.
— О, отлично. А я-то думал, мне придется тебя нести. Впрочем, это не так уж и далеко от истины, потому что твоя машина на стоянке заперта. Ты был прав — Алекс забрал ключи. Стерлинг?
Тот блаженно улыбнулся.
— Хмм?
— Ничего. Вот, притворись, что подписываешь. — Оуэн поставил на бумаги свою подпись, отнес их женщине за стойкой и пошел на стоянку подогнать машину, чтобы Стерлингу не пришлось далеко идти. Одна из сестер усадила того в кресло и выкатила на улицу, а потом помогла Оуэну пересадить его в машину. К тому моменту когда Оуэн выехал на дорогу, Стерлинг был даже
— Эй, — нахмурился Стерлинг. — Куда мы едем?
— На луну и обратно, — прошептал Оуэн. — Домой, — сказал он вслух. — Помнишь? Я не знаю, где ты остановился, но мы можем заехать за твоими вещами завтра. И за машиной тоже. Не волнуйся.
Похоже, завтра будет полно дел, но все они могут подождать, пока они со Стерлингом не поговорят и не выяснят, что произошло. Оуэн искоса посмотрел на Стерлинга. Мальчик лежал на сидении, фальшиво напевая под нос и уставившись в крышу машины.
— Тебе нужен кабриолет, — произнес Стерлинг. — Без крыши. Будет классно. — Он хихикнул. — А в