тебя, и это чувство мне не нравится.
— А кому нравится, — резко бросил Оуэн, — у меня никогда — никогда — не было саба, который бы ни разу не использовал ни одного стоп-слова, и, по правде говоря, если бы ты не сделал этого в скором времени, мне пришлось бы тебя заставить. Эти слова
Стерлинг поерзал, словно упоминание задницы заставило ее заныть сильнее, и Оуэн машинально сжал его руку, чтобы приободрить.
— Дело не только в физическом аспекте; то, что обычно ты терпишь с легкостью, может стать невыносимым в зависимости от твоего настроения. И я говорю не о боли; если ты расстроен и чувствуешь себя одиноко, а я заставлю тебя стоять в углу за пререкания, это способно довести тебя до критической точки, когда ты не сможешь больше ни секунды терпеть, чтобы тебя игнорировали. — Оуэну хотелось верить, что хоть толика того, что он говорит, доходит до Стерлинга. — Пользоваться этими словами просто потому, что наказание тебе скучно, непозволительно — и поверь, я узнаю, если это так, и последствия тебе не
Он вздохнул и провел свободной рукой по растрепанным волосам.
— Ну ладно, хватит, еще слишком рано для чтения лекций. Мне нужен кофе. Ступай в душ, а я включу кофеварку.
Пока Стерлинг был в ванной, Оуэн приготовил кофе и уселся на кухонный столик. Он слушал, как наверху течет вода, чтобы, как только Стерлинг закончит, сходить в душ самому.
Сегодня ему нужно было придумать, как загрузить Стерлинга работой и заставить расслабиться. После такой напряженной сцены, как вчерашняя, мальчику нужно время подумать, не говоря уже о том, что, чтобы уровень эндорфинов после такого пришел в норму, тоже требуется время.
Нужно хорошенько позавтракать, не печеньем (хотя мысль и заманчивая). Совсем недавно он как раз ходил за покупками и запасся на несколько дней вперед, так что в доме было полно еды… на обед можно будет приготовить суп и сделать горячие бутерброды с сыром, а на ужин заказать пиццу, если снег к тому времени прекратится. Оуэн бросил взгляд в окно — судя по всему, метель лишь усиливалась, весь мир казался затянутым ледяным белым покрывалом.
Вода перестала течь, и сверху раздался крик Стерлинга:
— Я все!
Оуэн одним глотком допил кофе и пошел наверх, думая о Стерлинге: мокром и раскрасневшемся после душа, потому что эта мысль была куда более привлекательной, чем размышления о предстоящих часах за уборкой снега. Сейчас хватит с него и душа, но потом он пообещал себе помокнуть в ванне. Ему это просто необходимо.
Накладывание мази на ягодицы Стерлинга оказалось забавной кодой порки. Обычно стоически перенося боль, сейчас тот лежал на кровати, извивался, всхлипывал, стонал и даже один раз вскрикнул, жалуясь на щекотку, пока улыбка Оуэна не переросла в смех.
— Ты как маленький, — заявил он Стерлингу. — Хорошенький, конечно, но нытик. Мазь помогает синякам рассасываться.
— Она холодная и склизкая. — Тот перевернулся на бок и надул губы. О да, очень хорошенький. — И мне
— Минут пять любовался ими в зеркале ванной, да? — вздохнул Оуэн. Это не было предположением.
— По меньшей мере, — согласился Стерлинг, нисколечко не устыдившись. — Интересно, а до начала нового семестра они продержатся?
— Сомневаюсь. На тебе все быстро заживает. — Оуэн закрутил крышку и встал. — А теперь одевайся, пошли завтракать.
Они неторопливо ели яичницу с тостами и канталупой — последнее стало очередным поводом для жалоб Стерлинга.
— Сбалансированное питание очень полезно, — сообщил ему Оуэн.
— Я просто не люблю дыни, — сказал Стерлинг, хотя продолжил ее жевать. — И арбузы тоже. Не знаю почему — наверное, потому что у них такая странная консистенция.
Оуэн доел тост и заметил:
— Ты постоянно на что-нибудь жалуешься.
Стерлинг замер и задумался.
— В самом деле?
— Нет, я пошутил. — Просто надо было что-нибудь сказать.
— Нет, серьезно, я слишком много жалуюсь? Я знаю, что на лекциях это тебя раздражало. Я больше не буду, правда. — Стерлинг открыто смотрел на него.
— Стерлинг… — Оуэн нечасто чувствовал себя растерянным, но сейчас был один из этих редких моментов. — Я не собираюсь убеждать тебя, что ты не нервировал меня на лекциях, потому что мы оба знаем, что это неправда, и ты, конечно, нередко делал это нарочно, но, нет, я не считаю, что ты слишком много жалуешься. Это было глупое замечание с моей стороны; я просто пошутил, вот и все. Не обращай внимания. Ты нравишься мне таким, какой есть. — Он махнул рукой на остатки дыни. — Доешь или оставь. Как хочешь. В холодильнике должна была остаться малина, может, она нравится тебе больше.
— Да нет, не надо, — сказал Стерлинг. — Я тоже сморозил глупость. Это всего лишь дыня — ты же не просишь меня есть фасоль или окру, или что-нибудь действительно отвратное. — Он слегка улыбнулся, похоже, чувство юмора наконец вернулось к нему. — Кстати, я ненавижу окру.
— Я догадался, — кивнул Оуэн. — Я тоже не особо ее люблю. И еще не перевариваю цветную капусту.
Стерлинг оставил последний кусочек дыни нетронутым и выпрямился на стуле.
— А что ты
— Шоколад, — ответил Оуэн. — И все острое, но не чересчур перченое; мне нравится вкус, а не острота. Утку, как ее готовят во Франции, сочную, с кровью… что угодно свежесобранное из своего сада… Боже, да много чего. — Он улыбнулся. — Но больше все-таки шоколад.
— Я запомню, — сказал Стерлинг, а Оуэн задумался, не ждать ли ему в будущем шоколад в подарок. Стерлинг встал, взял свои тарелки, отнес к раковине, чтобы сполоснуть, и уставился в окно. — Вау, ну и снегопад.
Оуэн подошел к нему со своей тарелкой, чашкой и вилкой. Сгрузив все в раковину, он встал за спиной Стерлинга и обнял его за талию, любуясь кружащимися снежными хлопьями. За окном нещадно мело, знакомые очертания кустов и дорожек были едва различимы.
— Все еще хочешь лепить снеговика?
— Может быть, если снег прекратится. — Судя по всему, в ближайшее время надеяться на это было глупо. Стерлинг довольно вздохнул. — Как здорово.
— Любоваться на снегопад из окна? Как только мы окажемся на улице, ты сразу изменишь свое мнение.
— Нет, быть здесь, с тобой.
Второй раз за утро Оуэн растерялся. Стерлинг был так искренен, выражал свои эмоции, не сдерживаясь и не смущаясь. Не то чтобы Оуэн не разделял мнения Стерлинга о том, что здорово быть с тем, кто тебе нравится, и наслаждаться его обществом, когда на улице непогода, но он не думал, что мог бы сказать об этом так открыто.
— Ты романтик, да? — спросил он насмешливо. — Мне теперь ждать дюжину роз на День Святого Валентина?
Стерлинг повернулся к нему, случайно задел многострадальной пятой точкой стойку и вздрогнул.
— Дюжину дюжин, если я смогу это себе позволить, и мне кажется, ну не знаю, тебя ведь это не