преступлением или нет, ему было, что скрывать. В этом я был уверен.
— Сожалею, что вынужден буду задать множество дурацких вопросов, — сказал лорд Саймон, и без пауз приступил к ним. — Когда-либо меняли имя?
— Менял имя? — повторил Стрикленд.
Если бы только я был способен проникать в суть вещей! Он действительно был удивлён вопросом или просто выигрывал время?
— Да. Знаете, получаете некий документ с печатью и всё такое.
— Нет. Я никогда не менял своё имя. А к чему этот вопрос?
— О, просто поинтересовался. Долго ли знакомы с Терстонами?
— Несколько лет.
— Полагаю, приезжали сюда довольно часто?
— Да. Какова цель всего этого, Плимсолл?
— Любопытство, дружище. Вам случалось оказаться на мели?
Очень холодно Стрикленд ответил: «О, нет. Или вы хотите у меня занять?»
Лорд Саймон остался совершенно невозмутим: «Так, значит Эйприл-бой пришёл к финишу первым?»
Стрикленд приподнялся: «А разве вас касается, какие пари я заключаю?»
— Ужасно сожалею, старина. Я считаю, что ставки нужно считать священными. Это дело только между человеком и его богом… или его букмекером. Но мой слуга, Баттерфилд, случайно получил известие от некоего джентльмена из вашего окружения, что вы на этой неделе оказались в большой дыре. И если вы намереваетесь поставить сто фунтов в лошадь при котировке шесть к одному так, чтобы об этом никто не знал, то советую не пользоваться спаренным телефоном, когда у другого аппарата находится такой человек, как Баттерфилд.
— Я скажу Терстону, как омерзительно, по моему мнению, что в его доме за гостями шпионят.
— За прошедшие двадцать четыре часа здесь произошли и гораздо более омерзительные вещи. Например убийство.
— Я не вижу, как это оправдывает ваше прослушивание моих телефонных разговоров.
— Ну, давайте не будем отвлекаться от темы. Возможно, вы мне просто скажете, каково сейчас состояние дел между вами и букмекерами?
— Будь я проклят, если скажу.
— Тогда скажу вам я. Та сотня, которую вы поставили в это утро, была последним, просто оттаянным выстрелом. Вы по уши в долгах, у вас нет никаких средств добыть денег, и вы сделали ставку, зная, что, если лошадь не победит, вы не сможете наскрести эту сотню. Вы знаете только одного букмекера, который принял бы такую ставку. Но вы победили, с чем вас и поздравляю.
Теперь Стрикленд казался более спокойным, но и более опасным. «Послушайте, Плимсолл, вы находитесь здесь, — хотя только Бог знает, кто вас пригласил, — чтобы узнать, кто убил Мэри Терстон, а не для того, чтобы вынюхивать детали моего пари».
— Но предположим, — я предлагаю только на минуту предположить, — что между ними существует некая связь?
— Что, чёрт возьми, вы имеете в виду? Какая связь?
— Что вы делали в комнате Мэри Терстон вчера вечером перед ужином?
Стрикленд в бешенстве повернулся ко мне. «Вы мне никогда не нравились, Таунсенд. Я всегда считал вас низкой душонкой. Но никогда не думал, что вы станете доносчиком».
Я собрался объяснить, что не имел никакого права скрывать такую информацию, когда Плимсолл продолжил: «Итак, что вы там делали?»
— Мне нужно было кое-что обсудить с Мэри Терстон.
— А разве она не могла одолжить вам денег?
Я ожидал, что Стрикленд вновь взорвётся, и даже задавался вопросом, будет ли драка. Но, возможно, он был немного испуган тем, что детективы знали о его посещении комнаты убитой. Во всяком случае, я был удивлён, услышав, что он ответил «нет», хоть и тихо, но вполне чётко.
— И поэтому вы украли её алмазный кулон?
И вновь никакого признака вырывающегося гнева. «Нет. Она дала его мне. Или, по крайней мере, разрешила его заложить. Это помогло бы заткнуть дыры. — После небольшой паузы он продолжил, — я сказал ей по телефону за день до этого, что нахожусь на мели, и она обещала мне помочь. А сейчас она сказала, что ужасно сожалеет, но случилось неожиданное обстоятельство, и она больше не имеет возможности. Я понятия не имею, что она имела в виду».
— Забавно, — заметил лорд Саймон, — что, когда вы говорите правду, то это звучит значительно убедительнее.
— Я сказал правду.
— В самом деле? Значит, с вашими проблемами оказалось покончено?
— Казалось, что так.
— До этого утра, когда вы обнаружили, что полиции известно про кулон. Именно так. Полагаю, что за это время не произошло ничего, что можно назвать «проблемой»?
— За это время Мэри Терстон была убита.
— Ах да. Мы обязаны вернуться к этому вопросу. Вы были первым, как я понимаю, кто пошёл спать?
— Полагаю, да.
— Немного необычно для вас?
— Возможно. Но я очень рано встал тем утром. Устал как собака.
— Вы всегда устаёте как собака, если встали рано утром?
— Нет. Но вчера вечером был.
— У вас не было никакой другой причины так рано отправиться
— Мне немного всё надоело. Когда в одной комнате находятся Таунсенд и викарий, это слишком.
Я, конечно, не подал вида, но про себя решил, что не позволю себе быть необъективным к Стрикленду просто, потому, что тот пытался меня оскорбить.
— И всё же, хотя вы так устали, вы не легли спать?
— Мне надо было написать несколько писем.
— Они, наверное, были очень срочными.
— Да.
— Когда вы покинули свою комнату в следующий раз?
Без колебаний Стрикленд сказал: «Когда услышал крики».
— Не раньше?
— Нет.
— Вы слышали, что Мэри Терстон легла спать?
— Не буквально.
— Вы не слышали голосов из её комнаты?
— Нет. Подо мной звучало радио.
— Вы не предполагали, что тем вечером кто-то был в её комнате?
— Конечно, нет.
— Ваше окно было открыто?
— Не думаю.
Лорд Саймон мгновение смотрел прямо на Стрикленда, а затем жестом показал, что у него больше нет вопросов.
Месье Пико произнёс: «Месье Стрикленд, у меня есть только один вопрос к вам. Это о тех ужасных криках. Может быть, вы сначала подумаете, прежде чем скажете мне. Это — маленький вопрос, но от него зависит очень много.
После того, как он уже спрашивал об этом Столла, я был бы скорее удивлён, если бы такой вопрос не был задан. Хотя я и осознавал, что в этом не оригинален, однако, поскольку мои предыдущие мысли всегда оказывались позорно неверными, я не мог не испытывать удовлетворения, поняв, что маленький человек,