блокируются заграждениями. В темную ночь, когда весь город ужинает за спущенными жалюзи, никто не замечает пятерых мужчин, проскользнувших один за другим в лавку господина На, железные жалюзи которой уже опущены.
Когда банда в полном составе собирается в задней комнате, мужчины освобождаются от пальто и курток, складывают оружие на этажерку, в пределах досягаемости, и с удовлетворением осматриваются по сторонам.
Бюиссон с легкой улыбкой, демонстрирующей его ослепительно белые зубы, приказывает:
— Мило, принеси шампанского!
Мило Куржибе — мужчина среднего роста, с зачесанными назад по последней моде волосами, с зелеными и мягкими глазами. Женщины находят его столь же привлекательным, как и Жана Габена. Мужчины называют его Беглецом, потому что ему удалось бежать с каторги в Кайенне, где он отбывал срок за убийство любимой женщины. На протяжении последних шести лет оба Эмиля, Бюиссон и Куржибе, работают вместе. Они оба умны, решительны и смелы, но их отличает друг от друга одна существенная деталь. Бюиссон может убить человека не моргнув глазом, в то время как Куржибе не выносит крови. Он предупредил своего друга: «Никогда не проси меня стрелять». Бюиссон согласился.
Беглец возвращается с несколькими бутылками шампанского; Летят вверх пробки, наполняются бокалы. Пятеро мужчин праздкуют легкую победу.
— Отсидимся десь несколько дней, — говорит Бюиссон, — пусть легавые рыщут… в Париж вернемся поодиночке.
Шмуль ставит бокал на пол.
— А если кто-нибудь постучит к нам, что будем делать, Мимиль? Пришьем его? — спрашивает он.
Бюиссон поворачивается к нему лицом и пожимает плечами.
— Карл, ты был и остаешься эльзасским дураком, — говорит он. — Здесь у нас прекрасное укрытие. Вот что я решил: днем напялим на себя спецовки маляров и будем делать вид, что работаем. А сейчас давайте есть.
В то время как пятеро мужчин пируют, сидя на полу и попивая шампанское, полицейские сбились с ног в поисках черного «хочкисса». Именно поэтому Абель Соти, сидя за рулем «ситроена» кремового цвета с пуделем на коленях, беспрепятственно проезжает мимо семи поставленных заграждений. Около десяти часов вечера он приезжает в Париж, сбрасывает с колен пуделя, поднимает сиденье и достает из-под него сумку с деньгами.
Комиссар Белен, которому поручен розыск налетчиков, чувствует себя в полном отчаянии из-за нападок прессы. Ему не только не удается выйти на след преступников и опознать их, но более того: банда безнаказанно продолжает орудовать.
Шестеро вооруженных налетчиков врываются однажды вечером в центральный магазин Сен-Дени. Управляющему, господину Кабану, пришлось расстаться со значительной денежной суммой и ценными бумагами.
Неподалеку от моста Ножан в Фонтене-су-Буа шестеро вооруженных бандитов останавливают фургон, в котором перевозилась денежная сумма в размере одного миллиона франков. В то время как один из бандитов прокалывает шины фургона, невысокий человек с черными проницательными глазами вырывает из рук инкассатора сумку с деньгами…
Комиссар Белен, тот самый, который напал на след Ландрю[2], вынужден был признать, что каждый налет был тщательно продуман и прекрасно организован. Преступники действовали с точностью, рассчитанной до секунды. Во всех случаях потерпевшие указывали на присутствие невысокого человека хрупкого телосложения, одетого в темную одежду, который тряс перед ними револьвером. Все говорили о его черных глазах, горящих такой ненавистью, от которой в жилах стыла кровь.
«Еще немного — и наша страна превратится в огромный Чикаго», — сокрушался комиссар Белен.
3
Я закрываю первое досье, тяжело вздыхаю и закуриваю сигарету. Да, такой тип, как Мсье Эмиль, разгуливающий на свободе, может причинить еще много неприятностей.
Странно, но наряду с горечью я испытываю чувство некоторого ликования.
Если Бюиссон — король воровского мира, то я — охотник, ищейка. Я люблю искать, вынюхивать след, расспрашивать, чтобы найти наконец вход в дыру, ведущую в логово зверя. Я никогда не ношу в карманах ни револьвера, ни наручников. Я работаю голыми руками. Я нападаю на свою добычу и обхватываю ее сзади, зажимая в «кольцо». Это моя страсть. Именно поэтому я и выбрал профессию полицейского, непопулярную и плохо оплачиваемую. Разумеется, я люблю женщин и люблю друзей, но больше всего я люблю свою работу…
В юности я мечтал стать артистом. У меня были к этому все данные: темперамент, выразительная мимика, голос с разными модуляциями, вокальные способности. Я начал исполнять эстрадные песни под псевдонимом Роже Бор.
У меня было все, кроме контрактов. Директора зрительных залов относились к моему таланту скептически. Некоторые из них давали мне, правда, шанс, предоставляя свою сцену, а сочувствующие зрители одаривали меня жидкими аплодисментами. Разумеется, мне не хватило времени, чтобы проявить себя и раскрыть свой талант по-настоящему — ведь я оставался на сцене всего несколько минут, однако до чего же это были прекрасные минуты! Я твердо верил в то, что однажды слава придет ко мне. Я был в этом абсолютно уверен и спокойно ждал ее прихода.
Однако вместо славы пришли немецкие солдаты. Я провел жутких три года в бесславной армии маршала Петена, а после демобилизации поселился в одном обшарпанном отеле на Монмартре. Я слонялся по городу в поисках работы, голодный, без денег, и был на грани нравственного падения, едва не оказавшись по другую сторону, в лагере преступников. Судьба человека решается именно в такие моменты. Я никогда не забывал об этих страшных днях своей жизни, которые впоследствии помогли мне лучше понимать тех, кого я преследовал.
Прочитав объявление в «Франс суар» о том, что магазину «Прентан» требуются продавцы и служащие, доставляющие товар на дом, я отправился на улицу Прованс. В тот момент я был согласен на любую работу, которая бы кормила меня.
Поскольку у меня был хороший рост и крепкое сложение, меня направили в спецслужбу магазина. Я подписал контракт и стал частным сыщиком на службе у дирекции магазина.
Первые дни были кошмарными. Ко мне приставили мадемуазель Ким, которая должна была посвятить меня в секреты сыскного дела. Напрасно я таращил по сторонам глаза: я ничего не видел и не мог поймать вора с поличным. Меня лишили премии, но и это не помогло: у меня просто не было чутья.
Тем не менее однажды я одержал маленькую победу. Я долго следил за одной клиенткой и с внутренним торжеством заметил, как она сунула в сумочку пару перчаток. Я спокойно пошел за ней следом, дал ей выйти из магазина и остановил ее уже на тротуаре:
— Полиция, мадам. Следуйте за мной. Отрицать бесполезно, лучше верните мне перчатки.
Но это было короткое торжество. Женщина достала перчатки и протянула их мне. Это были довольно потрепанные перчатки, ее перчатки!
После этой неудачи меня определили на ночную охрану товаров, хранившихся в бесконечно длинных подвалах.
— Ночью, — объяснил мне Фантомас, шеф сторожевой службы, — склады превращаются в настоящий улей. Кого там только нет: столяры, маляры, электрики, водопроводчики. Смотри за ними в оба.
Я бродил по ночам между ящиков и стеллажей, накрытых брезентом. Мне удалось поймать одного водопроводчика, укравшего три домашних халата, когда меня вызвали в дирекцию магазина и сообщили, что мое имя фигурирует в списке отправляемых на принудительные работы в Германию.
Я был в отчаянии. Я готов был на все, лишь бы избежать этой участи, даже на работу в полиции. Эту идею мне подкинул один приятель, которого я случайно встретил на улице в тот самый день, когда