— Куда мы едем? — спрашивает Бюиссон.
— К подружке Роже, — отвечает Нюс, — на улицу Биша.
Эмиль не спускает глаз с зеркала заднего вида, но их никто не преследует. Машина сворачивает на улицу Биша и останавливается перед госпиталем святого Людовика.
— Это здесь, — говорит Нюс, — дом номер пятьдесят семь, четвертый этаж. Поднимаемся по очереди. Я пойду первым.
Он выходит из машины и направляется к дому номер пятьдесят семь с облупленным фасадом. Следующим идет Эмиль, за ним — Деккер.
На лестничной клетке четвертого этажа в открытых дверях стоит Нюс рядом с некогда красивой женщиной.
— Сюзанна, — просто представляет Нюс.
Эмиль улыбается женщине и входит в квартиру, состоящую всего из двух скромно обставленных комнат и кухни.
— Вы будете спать на этом матрасе, — говорит Сюзанна, указывая ему на лежащий прямо на полу матрас. В комнате лежат еще три матраса для Роже, Рюссака и Нюса.
Нюс тоже решил остаться здесь, так как легавые нанесут ему визит в первую очередь.
— А как Ивонна? — спрашивает Бюиссон.
— Не беспокойся. Я отправил ее в деревню, к старикам, в Овернь.
Эмиль одобрительно кивает головой, затем подходит к столу, на котором стоят рюмки и бутылка анисовки.
— А где остальные? — спрашивает он.
— Они должны избавиться от машины, — объясняет Нюс. — Не волнуйся, они скоро вернутся.
И действительно, не проходит и получаса, как Лиотар и Рюссак возвращаются. Все пьют за успех блестяще проведенной операции. Первым уходит Лиотар. Он оказал помощь друзьям, но он не хочет иметь никаких общих дел с бандой. Это его право. После Лиотара выходит Сюзанна. Ей нужно сделать кое-какие покупки, и, чтобы не привлекать внимания, она предпочитает делать их в других кварталах.
Первый день свободы Эмиль проводит в беседах со своими друзьями. Он чистит и приводит в порядок оружие. Вечером в квартире появляется еще не совсем выздоровевший Франсис Кайо, но тем не менее готовый выпить за удавшийся побег друга. Эмиль встает из-за стола и, скрестив руки за спиной, начинает ходить по комнате из угла в угол. Наконец он говорит:
— Хорошо.
По одному этому слову, по тону, каким оно произнесено, становится ясным, кто здесь главный.
— Хорошо, — повторяет Эмиль. — Пора приниматься за дело.
ПЕРВЫЙ РАУНД
9
Сегодня утром у Идуана плохое настроение. Как и я, он узнал из газет о подробностях побега Бюиссона и Жирье и во время бритья порезал себе подбородок. Но в отличие от меня, могущего похвастаться белыми зубами, Идуан забыл дома свою вставную верхнюю челюсть. Прикрывая рукою рот, он шепеляво спрашивает меня:
— Что будем делать, Роже? У тебя есть какая-нибудь идея?
Я не успеваю ему ответить, так как в этот момент звонит телефон. Толстый вызывает меня к себе, и по его тону я понимаю, что его настроение тоже оставляет желать лучшего. Сегодня на нем строгий фланелевый костюм, в котором он похож на министра. Он сразу переходит к делу.
— Что вы собираетесь делать, Борниш? С чего вы начнете?
— Откровенно говоря, господин комиссар…
— Что «откровенно говоря»? У вас есть какая-нибудь идея или нет?
— Начнем традиционным образом, — осторожно говорю я. — Вчера я изучил досье Бюиссона и его семьи…
— И что же? — нетерпеливо перебивает меня Толстый.
— Я думаю, что нужно начать с поисков брата Бюиссона, Жана-Батиста. Я уверен в том, что Нюсу известно, где скрывается Эмиль.
Толстый нацепляет на нос очки в роговой оправе.
— Вы знаете, где его искать? — спрашивает он.
— Не имею понятия, — отвечаю я и тут же добавляю, чтобы не рассердить патрона: — В нашем архиве только устаревшие данные, я хотел бы наведаться в архив префектуры полиции, на набережную Орфевр.
Толстый барабанит пальцами по столу, несколько секунд размышляет и наконец говорит:
— Мне кажется, вы правы, Борниш, нужно начать с его брата. И Жирье.
— Буду действовать в этом направлении.
— Хорошо. Держите меня в курсе.
— Очень сожалею, — говорит мне архивариус с нервным тиком на лице, — но досье вчера было выдано.
— Жаль, — вздыхаю я. — А можно узнать, кто его взял?
— Куршан, из уголовной бригады.
Куршан поступил с досье Эмиля Бюиссона точно так же, как это сделал я в архиве Национальной безопасности. Он забрал его домой. Теперь мне ничего не остается, как обратиться к нему и слезно умолять его позволить мне взглянуть на перечень подвигов, совершенных Нюсом на протяжении его жизни.
Но я не обольщаюсь в отношении результата своей просьбы. Я хорошо знаю Куршана. Это крепкий коренастый мужчина с густыми черными волосами, одетый всегда в коричневую вельветовую куртку и бежевые брюки. Он всегда улыбается, и у него совершенно безобидная внешность, в действительности же это очень трудолюбивый и упрямый человек. Узнав, что у него восемь детей, я прозвал его «плодовитым Фредди». Узнав об этом, он сказал однажды:
— Этот Борниш плодовитый глупец.
Я представляю себе, как он будет реагировать на мою просьбу, и мне становится не по себе. Мне кажется, что я слышу уже его голос:
— Зачем ты лезешь в это дело, Борниш? Тебя оно не касается. Это дело префектуры полиции.
И он будет прав. Бюиссон действительно совершил побег в парижском регионе, вотчине префектуры полиции. Национальная безопасность снова топчет клумбы на набережной Орфевр! Удрученный, я поднимаюсь по лестнице, изъеденной временем, на четвертый этаж и направляюсь к кабинету руководителей групп, который Куршан разделяет со своими коллегами Дюкурталем, настоящей ищейкой, способным не спать неделями, и Пуаре, арестовавшим печально известного доктора Петьо. Когда я вхожу, в кабинете сидит только Куршан. При виде меня он закрывает дело, которое только что читал, встает из-за стола и на этот раз смотрит на меня недоверчиво, без улыбки.
— Что тебе здесь надо? — спрашивает он, прежде чем я успел открыть рот.
— Добрый день, — вежливо здороваюсь я.
— Добрый, — нелюбезно отвечает он. — Что тебе надо, Борниш?
— Я хотел бы взглянуть на досье Жана-Батиста Бюиссона. Мне сказали, что оно у вас.
— С какой стати ты интересуешься им? — спрашивает меня Куршан, на этот раз улыбаясь.