Мужчина улыбнулся.
— Неплохой ход, мадам. Боюсь, у всех гостей мистера Бредли есть билеты.
— А у меня нет.
— Похоже, что так.
Она закатила глаза от досады и с трудом сдержалась.
— Прошу вас, поймите. Я только что спустилась на лифте из его квартиры. Он обещал встретить меня здесь в половине восьмого.
— Сейчас только десять минут восьмого, мадам. Если вы говорите правду, предлагаю вам подождать его здесь.
— А вы не можете разыскать его?
Привратник покачал головой.
— Прошу прощенья, мадам, но он сейчас очень занят. Я не могу его беспокоить.
— Но мне нужно с ним поговорить! У меня для него важное сообщение! — настаивала Джемайма. Она обвела глазами толпу, стоящую за спиной мужчины за большими дверями, и вдруг заметила Сэма.
— Сэм! — крикнула она.
Он повернул голову и помахал рукой. Отделившись от толпы, он направился к ней, обнял, потом отступил назад и восхищенно оглядел ее с головы до ног.
— Ух ты, выглядишь потрясающе! Пойдем, тебе надо познакомиться с массой людей. — И, не дав ей возможности заговорить, потащил за собой и начал представлять коллегам-дизайнерам, строительным подрядчикам и массе других людей, чьи имена она тут же забывала.
Она попыталась прервать его, но у нее не было ни малейшей возможности. Как только наступало затишье, рядом с ними возникал очередной знакомый. Она потянула Сэма за рукав.
— Сэм, мне надо с тобой поговорить.
— Потом… Прибыли представители администрации. Сейчас начнутся официальные речи. — Он повернулся, чтобы поприветствовать вновь прибывших, и Джемайма разочарованно вздохнула. Ну как, скажите на милость, привлечь его внимание?
И тут ее осенило.
— У вас есть ручка? — обратилась она к одному из дизайнеров. Тот подал ей шариковую ручку. Ни секунды не колеблясь, она отвернула левую перчатку, написала несколько слов на руке повыше локтя и сунула ее Сэму под нос.
Он взглянул на ее руку, слегка нахмурился, подскочил на месте и повернулся к Джемайме, забыв о чиновнике весьма важного вида, с которым разговаривал.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он ошарашено.
— Сэм, когда я выходила из твоей квартиры, зазвонил телефон. Ты победил в конкурсе! Премия твоя!
— Что?! — Кровь отлила от его лица, от неожиданности он застыл на месте. — Что? — переспросил он, и она повторила слово в слово то, что услышала по телефону.
— Они только вышли с собрания и хотели, чтобы ты узнал сегодня, до начала церемонии открытия. Они сказали, что попробуют позвонить на мобильный кому-то по имени Кэрол… Картер?
— Картрайт, — поправил ее Сэм, и глаза его радостно заблестели. — Мы победили! Боже мой, мы победили!
— Поздравляю, — тихо сказала Джемайма и, встав на цыпочки, поцеловала его в губы.
Он рассмеялся и обнял ее, закружил, а когда поставил на пол, она посмотрела на него сияющими глазами. Представители администрации стояли в нескольких футах от них, слегка озадаченные происходящим.
— Извините, джентльмены. Мне только что сообщили, что мы выиграли премию по дизайну, — сообщение оставили на автоответчике.
Последовали радостные восклицания, поздравления. Все наперебой хлопали Сэма по плечу, стараясь сказать что-нибудь приятное. В эту минуту появились его родители — по крайней мере Джемайма решила, что это они. Мужчина, хоть и постарше, был очень похож на Сэма, а у женщины были его глаза и улыбка.
— Отличная работа, сынок, — сказал отец, тряся его руку, а мать вынула из сумки платок и велела ему не двигаться.
— У тебя на щеке помада, — сказала она, стерла след, а потом обняла сына, не в силах больше скрывать материнскую гордость. Джемайма шмыгнула носом, улыбнулась и попыталась вспомнить, водостойкая ли у нее тушь для ресниц?..
Глава девятая
Это был их последний разговор, и с тех пор прошла целая вечность. Все хотели пообщаться с Сэмом, новость о премии распространилась со скоростью лесного пожара. Джемайма стояла рядом с ним, отвечала, когда ее о чем-то спрашивали, и разглядывала чудесное здание театра и то, что Сэм с ним сделал.
Оно казалось волшебным, полным тепла и света. Можно себе представить, каким популярным оно станет в скором времени. Ряды кресел поднимались в виде амфитеатра, над ними располагалась галерея с несколькими рядами, сцена слегка выдвигалась в зрительный зал, придавая уют открытому пространству со сводчатым потолком. Наверно, сцена подвижная, и ее можно перемещать вперед или назад по желанию режиссера. Джемайме не терпелось осмотреть и другие помещения комплекса.
Однако такой возможности не было, во всяком случае в начале церемонии. Начали разносить коктейли, все говорили одновременно, и голова у Джемаймы пошла кругом от веселого смеха и остроумных реплик. Она все время улыбалась, пока у нее скулы не свело. В восемь часов началась официальная церемония открытия.
Сэма увели на сцену вместе с чиновниками разного ранга, которые торжественно говорили об исторической роли Пивоварни в местной общине, истории зданий и о том волшебном превращении, которое сотворили Сэм и его команда.
Потом председатель совета округа особо остановился на роли Сэма.
— Мы решили объявить международный конкурс на лучший проект реконструкции, так как желали, чтобы наш округ вошел в новое тысячелетие с новым культурно-административным центром, и конкурс показался нам лучшим способом осуществить эту идею. Мы получили огромное количество предложений, среди них был и проект Сэма Бредли, молодого и сравнительно неопытного архитектора. Нам понравился его первоначальный замысел, не только с точки зрения дизайна, но и воплощения, а также солидная подготовка, которая послужила основой проекта.
Его команда получила контракт в острой конкурентной борьбе на международном уровне, и, оглядевшись вокруг, я думаю, вы согласитесь, что Сэм Бредли оправдал наше доверие. Он превзошел наши самые смелые ожидания, и я говорю вам это потому, что знаю: Сэм не загордится. Сегодня ему сообщили, что он выиграл премию, учрежденную Центром архитектурного дизайна за этот проект, и мы гордимся тем, что имеем к нему непосредственное отношение. Примите наши поздравления, Сэм. Дамы и господа, Сэм Бредли!
Толпа оживилась и зааплодировала. Сэм встал со своего места, уверенно улыбнулся и помахал рукой. Только Джемайма и его родители знали, как он волнуется.
Он обвел глазами зрителей, нашел Джемайму, и на секунду их взгляды встретились. Ей казалось, что она лопнет от гордости. Мысленно она попыталась вселить в него уверенность, придать ему смелости. Он еле заметно подмигнул ей и переключил внимание на публику.
— Вы очень добры, — начал он с улыбкой. — Все могло сложиться иначе. Наш замысел отличался определенной дерзостью, и мы не знали, сможем ли осуществить его в полной мере, но сейчас, видя его завершенным, я убежден, что мы были правы. Я сомневался, что мы уложимся в отведенные сроки, но Господь, очевидно, был на нашей стороне, несмотря на происки некоторых чертенят, которые пытались вставлять нам палки в колеса.