понравится ли здесь Кэтти.

Узкая дорога проходила через рощицу. Тонкие стволы березок белели среди ярко-зеленых пушистых лап елей, их кроны были покрыты золотой поблескивающей листвой, и только у последнего поворота алели ярким пламенем на фоне пронзительно-синего октябрьского неба два высоких клена.

Дорога вышла к лугу, и вдалеке показалась еще одна сосновая рощица, укрывавшая дом от морских ветров. Старые кусты сирени да несколько кряжистых яблонь, на которых до сих пор висели желто-зеленые плоды, виднелись за домом. Впереди открывался величественный вид на море, которое, блестя на солнце, переливалось всеми оттенками синего и зеленого и вспенивалось прибоем у самого берега.

Стены здания были облицованы темным кедром, оконные рамы сияли белизной, а труба камина была обложена гранитными плитами. На широкую террасу, обращенную к морю, выходило огромное, от пола до потолка, окно.

— Дэйв, — восхищенно проговорила Кэтти, — как тут красиво!.. — Она выбралась наружу и вдохнула полной грудью свежий морской воздух. — По твоему описанию, я представила себе старый обветшалый домишко. Наверное, ремонт влетел тебе в копеечку?

— Да нет, цена оказалась вполне разумной.

— Но ты… — начала она и осеклась, густо покраснев.

Дэйв понял, что она хотела спросить.

— Хочешь знать, откуда у простого механика появились деньги на десять акров земли на берегу океана, да еще недалеко от города? Дело в том, что, когда я работал в Юконе на шахтах, мне удалось спасти тонущего мальчика, и в благодарность за это его бабушка, шустрая старушка, да к тому же и настоящий гений в области финансов, взялась выгодно пристроить все мои сбережения. За год ей удалось сколотить из них неплохой капитал. Долгое время мне не было нужды тратить эти деньги, но, когда я увидел эту усадебку, то сразу понял, что должен ее купить. — Дэйв усмехнулся. — Хорошо бы тебе познакомиться с этой старушкой. Она тебе понравится.

Он выразительно посмотрел Кэтти прямо в глаза.

Она не отвела взгляд, но сделала вид, что не поняла намека.

— Ты путешествовал по всему свету, перепробовал кучу профессий, даже работал на шахте… Да есть ли что-то такое, чего ты еще не делал?

— Да. Я еще не занимался с тобой любовью, — напрямик ответил Дейв.

Кэтти хитро прищурилась.

— У тебя был такой шанс десять лет назад.

— И я упустил его, — угрюмо сказал он. — Хотя… Черт возьми, видимо, мне надо было повзрослеть, чтобы понять это. Может быть, даже хорошо, что тогда между нами ничего не произошло.

— А что между нами сейчас? — спросила Кэтти.

— Не знаю… Единственное, что я могу сказать: эта неделя далась мне нелегко. Я изо всех сил старался сосредоточится на счетах Майка.

— А я — на прыжках и наклонах, — призналась она и предложила: — Давай пройдемся по берегу, а потом мы покажешь мне дом.

— У тебя глаза цвета моря, — тихо сказал Дэйв.

Кэтрин покраснела, а потом вдруг подошла к нему вплотную, притянула к себе, поцеловала в губы и, переведя дыхание, отступила назад.

— Мне давно хотелось поцеловать тебя, — призналась она.

— Ты так непредсказуема… — пробормотал пораженный Дэйв.

— Вот и хорошо, — усмехнулась Кэтти. — Если бы ты знал заранее, что я собираюсь сделать, это было бы скучно.

Она повернулась и двинулась вниз по склону к берегу, покачивая бедрами, а ветер трепал ее волосы. Дэйв некоторое время смотрел вслед, сгорая от дикого желания, но потом усилием воли взял себя в руки.

По узкой дорожке между скалами они прошли к песчаному пляжу, расположенному в уютной бухте. Дэйв показал Кэтти маленький остров, на который можно было добраться по уступам на скалах и большим валунам, торчащим из воды.

— Сейчас мы не попадем туда из-за прилива, — пояснил он, — но, когда вода спадет, ты увидишь, как там здорово. В детстве я мечтал иметь свой остров…

— Теперь он у тебя есть, — улыбнулась она. — Мне кажется, что ты в детстве мечтал о многом.

Дэйв передернул плечами.

— Тут недалеко есть лес со старыми высоченными соснами, — сказал он. — Пойдем, посмотрим.

— Знаешь, как только я вспоминаю твое детство, ты начинаешь вести себя, как мой Ураган при виде воды. Тот сразу вставал на дыбы, а потом бросался наутек.

— Я не люблю говорить об этом, — подтвердил Дэйв.

— Ой, смотри! — воскликнула Кэтти. — Это кто, ястреб?

Они погуляли в хвойном лесу, полюбовались соснами, поболтали о природе и вернулись к дому. Кэтрин пожелала взглянуть на сад и тут же принялась придумывать, что и где можно посадить. Она так увлеклась, что Дэйв, забыв о своих принципах все делать самостоятельно и ни на кого не рассчитывать, уже мысленно видел, как они вместе работают тут: сажают цветы, окапывают деревья, обрезают кусты, пропалывают огород…

Но ей он об этом ничего не сказал.

Они через террасу зашли в дом и оказались в большой, залитой солнцем комнате с чудесным видом на море. Дэйв рассказал Кэтрин, как собирается обставить гостиную, а потом провел в кухню, которую мастера только что закончили обивать дубовыми панелями, и показал керамическую плитку в ванной. Наконец они поднялись в маленькую спальню, окна которой также выходили на море. Там на полу лежал матрас, застеленный пледом.

— Иногда я остаюсь здесь ночевать, и, засыпая, с удовольствием слушаю шум волн, — пояснил Дэйв.

— А, понятно… — пробормотала Кэтрин, отворачиваясь и делая вид, что интересуется камином.

Она сделала шаг назад и споткнулась о доску, выступавшую за край штабеля. Дэйв кинулся на помощь, но Кэтти упала прямо на матрас, а он, потеряв равновесие, свалился сверху. Хохоча, Дэйв прижал ее руки к матрасу.

Она ударила его коленом в бок и вскрикнула. Он замер. Этот страшный крик словно пронзил его насквозь.

В полной тишине некоторое время слышался только отдаленный плеск волн, а потом Кэтти расплакалась. Слезы покатились по ее щекам, из горла вырвались рыдания. Дэйв перелег рядом и прижал ее голову к груди, гладя по волосам и что-то ласково приговаривая. Он осознал истинную причину такой реакции Кэтти, и у него самого мороз пробежал по коже. Постепенно она начала успокаиваться, изредка всхлипывая. Дэйв достал из кармана носовой платок и протянул ей.

— Фрэнк насиловал тебя?

Кэтрин высморкалась и ответила, избегая смотреть на него:

— Да. Он называл это восстановлением супружеских прав.

— Но ты так не считала.

— Мы с ним не спали вместе уже давно. Но я не уходила, а ему хотелось поскорее воссоединиться с Айрис. Думаю, он повел себя особенно мерзко, чтобы ускорить события. Это было ужасно… я ушла от него на следующий же день. Когда ты прижал мои руки, это напомнило мне…

У Дэйва в душе все перевернулось. Он стиснул зубы и сел, сжав ладонями виски.

— Мне не надо было говорить тебе об этом, — тихо сказала Кэтти.

— Я не смогу прикоснуться к тебе после того, что узнал.

Она села рядом с ним и потянула за рукав.

— Но ты же не такой, как Фрэнк…

— Ты все время твердишь это, но временами сама видишь во мне его.

— Тебе так только кажется. На самом деле все гораздо сложнее, — удрученно заметила Кэтти. — Ты

Вы читаете Конвейер любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату