? В-с-се так, ? пробормотал он заикаясь.
? Вот и прекрасно. Если кто-нибудь еще узнает о том, что сейчас произошло, я приду сюда снова и откушу вам голову, генерал. Я понятно говорю?
? П-понятно, В-ваше В-величество. Об этом никто не узнает!
? Вам сильно повезло, генерал, что Хезрон оставался жив до того, как я юда пришла. Но впредь мой вам совет, выбирать как следует, ЧЬИ приказы исполнять!
Рута развернулась и шагнула к выходу. Охрана разбежалась в стороны, и крыльвица лишь оскалилась, проходя мимо них.
? Привет, малышка, ? произнесла молодая женщина входя в дом. Хозяйка впустила ее только потому, что позади нее стояло несколько вооруженных людей, которых Алура не знала, но спорить с которыми она не могла.
? Мне уже за сорок лет, и я давно не малышка, ? произнесла женщина, поняв, что охрана молодой особы не спешит входить в дом, а это что-то значило.
? Извини, ? произнесла гостья. ? Дети дома?
? Кто вы? И какого черта ворвались в мой дом?! ? воскликнула женщина, теряя терпение.
? Я ? Рррррута! ? зарычала крыльвица, появляясь перед ней в своем виде, и Алура отпрыгнула от большого зверя, оказавшегося перед ней. А Рута в этот момент широко разинула пасть, и из нее на ковер вывалился человек.
? Рин? ? едва поверила глазам Алура. Она подошла к своему мужу, села рядом и глянула на крыльвицу.
? За что вы его так?!
? Не спрашивай о том, чего не знаешь, ? прорычала Рута. ? Он получил от меня подарок, которого ты до сих пор не заметила. И на этом все. Когда он очнется и придет в себя, скажешь, что я жду его в Императорском Замке, на старом месте.
С этими словами крыльвица исчезла, и Алура взялась за мужа. Первым делом оттащила его в ванную, где отмыла от слизи, которой оказалось покрыто его тело, затем отнесла с помощью приехавшего на вызов сына в спальню, где Рин и пришел в себя через несколько часов.
? Ну что же, мой маленький деликатес, ты думал, что можешь напугать меня своей паршивой железкой? ? тихо произнесла Рута, прижимая к полу человека.
? Я не виноват! ? завизжал тот, словно поросенок.
? Понимаешь ли, все дело в том, что невиноватых я тоже ем, ? прорычала она, оскалив клыки.
? Пощадите! Не убивайте! Я все расскажу! ? завопил он.
? Неужели ты знаешь что-то такое, чего я узнать не смогу? ? фыркнула Рута.
? Я знаю весь план советника Берлиха!
? Советника?! ? взрычала Рута. ? И ты еще смеешь при мне называть этого самозванца советником?!
? П-простите!.. О-он сам себя так назвал, а не я!
? Пусть он говорит, Рута, ? произнес молодой человек, сидевший на спине крыльвицы. ? Ты ведь поймешь сразу, если он попытается соврать.
? Пожалуй, ты прав, Рин, ? ответтила она, толкая лапой лежавшего человека. ? Говори все! ? приказала она ему.
И он говорил. Говорил о том, как Берлих строил свой план по захвату власти, о том, как он уговаривал других министров, доказывая, что Императрица Рута не вернется, что даже если она вернется, у него есть против нее оружие, против которого ни один дракон не устоит. Он говорил об этом оружии, о том, что этот прибор установлен во дворце и он должен остановить крыльвицу, если она попытается туда пройти. Не знал узурпатор только того, что блокиратор силы дракона ничуть не блокирует его обычные действия, и теперь один из прислужников Берлиха расплачивался за это незнание. Когда ему уже было нечего рассказывать, Рута не раздумывая проглотила его и пошла дальше.
В этот день она сожрала еще не мало людей, пережде чем добралась до самого Берлиха и его министров, собравшихся в одном из залов. Они, как ни в чем не бывало, обсуждали свои дела и не ждали появления крыльвицы, да еще и такого, что всем кто знал о блокираторе стало ясно, что он не действует.
? Чем это вы тут занимаетесь? ? прорычала она, склонившись над ухом Берлиха, сидевшего за столом. Человек дернулся, но не успел ни вскочить ни закричать. Лишь задергался, когда длинный язык Руты обвился вокруг его шеи и втянул человека в хищную крыльвовскую пасть.
Она не стала его глотать, а просто с хрустом перекусила его шею и выплюнула голову лже-Советника так, что та прокатилась по столу, забрызгивая остальных присутствовавших кровью.
? Выбор у вас, господа, совершенно мизерный, ? прорычала она. ? Вы либо слушаетесь меня, либо становитесь моими завтраками. Выбирайте!
Они все решили одинаково. Никто не желал разделить судьбу Берлиха. И в замке началась новая работа.
? Вам, засранцы, сильно не повезло, ? произнес офицер, построив учебный взвод на плацу. ? И все дело в том, что вы имели глупость пойти на службу под предлогом, который теперь считается незаконным.
? Как это незаконным?! ? закричали голоса. ? Мы имеем полное право призвать дракона к ответу за его злодеяния!
? Кто-то еще считает так же, как этот недоносок? ? спросил офицер, давая знаком указание своей охране. Крукина вытащили из строя и поставили перед всеми. ? Так вот, господа, борцы за справедливость, вы пошли на поводу у преступника у узурпатора, который придумал для вас сказки-страшки про дракона, якобы совершавшего какие-то злодеяния. А злодеяния вершил он сам! И одно из таки злодеяний ? разжигание межвидовой вражды ? а именно натравливание вас на ни в чем неповинное существо!
? Этот дракон захватил власть и!.. ? попытался кричать схваченный, но его тут же заткнули ударом в живот.
? Ты, недоносок все еще думаешь, что власть захватил дракон? ? проговорил офицер. ? Власть на Тивераде захватил не дракон, а Ваш наниматель Берлих, за что он и был казнен. А власть вернулась к законной Императрице Руте. И вы теперь все будете отвечать перед ней за то, что готовились убивать ее!
Рядом появилось еще несколько десятков вооруженных людей и вскоре весь учебный взвод был препровожден в закрытый фургон, в котором их и отправили в военную тюрьму.
? Назови свое имя, ? произнес сержант.
? Мио Терлин, ? ответил допрашиваемый.
? Каким образом ты оказался в этом отряде и почему?
? Мне были нужны деньги, а наниматель обещал хорошую оплату за эту работу.
? Ты говоришь не все, ? произнес сержант, странно глянув на Мио. ? Называй все причины. Что еще заставило тебя пойти на эту работу? Говори правду, парень. За стенкой работает детектор лжи, и я сразу же узнаю, все ты говоришь или нет. ? Сержант приложил руку к уху, словно к чему-то прислушиваясь.
? Я сказал все, ? заявил Мио Терлин.
? Ну что же, раз все, значит, все, ? сержант нажал на кнопку перед собой и в комнате появилась охрана. ? В четвертую камеру, ? произнес сержант, и солдаты увели Терлина в дверь противоположную той, в которую он вошел.
Переговариваться тем, кого уже допросили, не давали. Терлин оказался в четвертой камете один и, как только охраннику удалились, закрыв его, попытался узнать, кто есть рядом, но на его вопросы никто не ответил.
Больше он никого из своих бысших сослуживцев не увидел, а вечером его вывели из камеры, проводили во двор заведения, где посадили в машину, и та поехала через город. Мио разгладывал дома и