Я ослабила нажим и, не отпуская его пальцев, повернулась к нему лицом и легонько толкнула в кресло.
— Остынь, Автандил.
Он плюхнулся на сиденье и свирепо посмотрел на меня, потирая ноющие суставы. Но повторять своей попытки не стал.
— Так ты отвозил вчера Катерину, Автандил? — я взяла инициативу в свои руки.
— Атвазыл, и щто?
— Ты заходил к ней в квартиру?
— Нэт, нэ захадыл, — он тяжело дышал, шумно втягивая воздух через широкие ноздри.
— Во сколько это было?
— Мы выехалы в седмом часу. Ездю я быстра, значит, полседмова были у Катарины.
— А куда ты потом поехал? — спросила я Варази, который, кидая на меня исподлобья недоброжелательно-опасливые взгляды, продолжал демонстративно потирать свои многострадальные пальцы.
— Дамой, канэшна, — ответил он с вызовом и смерил меня коротким пренебрежительным взглядом.
— В «Русь» случайно не заезжал по дороге? — с едва заметной иронией спросила я.
Варази удивленно, почти растерянно посмотрел на меня, потом на Лепилина. Странная реакция — я считала его «пуленепробиваемым».
— Зачэм мнэ туда эхат?
В его сузившихся от еле сдерживаемой злобы глазах теперь горело искреннее возмущение.
— Для того, например, чтобы встретиться с родственником, — с язвительной интонацией произнесла я, на сто процентов уверенная в том, что заимела в лице Варази злейшего и мстительного врага.
— Нэ пайму, Алэг, за каво эта… — С его жестоких узких губ едва не сорвалось ругательство, но он вовремя осекся. — За каво ана мэна принимаэт?! — он кинул на меня яростный взгляд и, немного притушив полыхавшую в нем ненависть, перевел его на Олега, который в свою очередь выглядел растерянным и встревоженным.
— Не волнуйтесь, — с легкой издевкой в голосе обратилась я к ошеломленному моим наглым напором коммерческому директору, — я просто хочу выяснить обстоятельства дела.
— Какова эще дэла? — окончательно вскипел задетый моим не терпящим возражений тоном Варази.
— Дэла, знаэшь, гдэ, мылачка?
Он угрожающе сдвинул брови на переносице и, забыв о своем недавнем бесславном фиаско, поднялся с кресла и сделал шаг по направлению ко мне.
Ну что, опять тебе неймется?
— Сядь на место, Дил, успокойся. Что это сегодня с тобой? Ты, я вижу, разучился себя в руках держать, — громко, с металлом в голосе рявкнул на него Лепилин.
— Ой, нэ знаю, Алэг, куда тэба эта.., жэнщин привэдет, — Варази с притворным горьким сочувствием покачал головой, — нэ цэнищ ты вэрных друзэй, Алег, нэ уважяэщ. У нас в Грузыы…
— Ты не в Грузии, — бесцеремонно перебил его Лепилин, решив продемонстрировать и мне, и Автандилу, кто здесь хозяин, — и порядков, пожалуйста, своих не устанавливай.
— А вот Валэрий Никалаэвич, — уважительно произнес имя Олегова отца Варази, — умээт с лудми гаварит.
Пообщавшись разок с Лепилиным-старшим, я была склонна поставить под сомнение утверждение Варази, который в своем понятном, но таком жалком и тщетном стремлении досадить своему молодому шефу готов был выдумать и процитировать любую ересь, привести самые фантастические примеры и наделить ангельскими чертами самое уродливое и страшное чудовище.
Наблюдая за Лепилиным-младшим и Варази, я все больше проникалась уверенностью, что их обоюдная, но до поры до времени тщательно скрываемая ненависть дождалась своего часа. Но гроза, которую ничто, казалось, уже не могло предотвратить или обуздать, прошла все-таки стороной.
Олег не стал продолжать ссору, грозившую перерасти в жуткий скандал. На мой взгляд, он поступил мудро и очень дипломатично. Со свойственной ему высокомерно-пренебрежительной манерой он перевел разговор на другую тему.
— Ровно в два отправляемся в Чардым. Скажи ребятам.
— Харащо, — фальшиво-спокойным голосом отозвался Автандил.
Представляю, какой вулкан пылал в его широкой волосатой груди!
— И на будущее хочу тебя серьезно предупредить: ты должен спокойно и обстоятельно, не перебрасываясь на личности, отвечать на вопросы Евгении Максимовны по мере того, как они будут у нее возникать, ибо хвалимый и почитаемый тобой Валерий Николаевич нанял ее для расследования обстоятельств исчезновения нашего секретаря, понятно?
Лепилин чуть заметно мне улыбнулся, а Варази приоткрыл от неожиданности рот.
— Да появица наща Катя, куда эй дэваца? — для убедительности всплеснув руками, уже вполне миролюбиво сказал Варази. — Загулала гдэ-нибуд.
Я не верила, что Варази так быстро остыл. А еще меньше мне верилось в то, что в его голове не