Пиблес быстро выстрелил, промахнулся и потерял самообладание. Он видел, как Тод упал, и тут же бросился обратно в салун. Он собирался выстрелить второй раз — стоя за дверью, но вдруг замер как вкопанный. Через черный ход в салун вошел Ортман с дробовиком в руках.

— Эй, Пиб! Ты, кажется, стрелял в моего друга!

— Мне нет до тебя дела! — хрипло отозвался Пиблес. Блайн приближался. Бешенство придало Пиблесу смелости. Он выстрелил в Ортмана, но промахнулся; раздался звон разбитого стекла — пуля угодила в бутылку. Ортман выстрелил и попал Пиблесу в живот. Тот покачнулся, ударился о дверь и упал на крыльцо.

Пэджин вытер лицо. Не прошло и трех минут с того момента, как Тод угрожал ему, и вот теперь он мертв. Он видел, как Блайн вставил в барабан недостающие пули и пошел дальше.

Бен Оттон сидел в банке за своим столом. Он слышал выстрелы, но даже не шевельнулся и Не потрудился узнать, что там происходит. Надеялся, что кто-нибудь зайдет и все расскажет.

И этим человеком оказался Блайн.

Когда дверь в. кабинет открылась, Оттон поднял глаза. Увидев Блайна, он похолодел.

— Что… Как… Как поживаешь, Юта? Тебе что-нибудь нужно?

— Да. Ты можешь собрать свои вещи и уехать из города.

— Уехать из города? — Оттон поднялся. — Как ты можешь такое говорить, Блайн? У меня здесь банк, ранчо, у меня… — Его голос дрогнул и сорвался.

— Ты слышал, что я сказал, Бен? — Юта говорил чересчур тихо. — Не стоило в твоем возрасте вмешиваться в эти дела. Собирай вещи и уезжай.

Оттон тянул время, чтобы успеть подумать и составить хоть какой-то план.

— Что произошло на улице? — спросил он.

— Тод и Пиблес убиты в перестрелке.

— Ты… Ты убил их?

— Тода. Пиблеса убил Ортман.

— Ортман?! — Банкир вытер пот со лба. — Что ему сделал Пиблес?

— Ортман заодно со мной. — Блайн не сводил с Оттона глаз и был вполне доволен его испугом. — И ты понимаешь, — в голосе Юты слышались металлические нотки, — если я говорю, что ты должен оставить город, я не шучу, имей это в виду. Когда я разберусь с Виттером, Неверсом и Фоксом, я возьмусь за тебя. Я очень надеюсь, что ты не имеешь дела с этой грязной шайкой, Оттон.

Оттон решил открыть свои карты. Он понимал, что Блайн прекрасно видит его испуг, и это бесило Бена. Он знал, что впоследствии пожалеет о своих словах, но все-таки произнес их:

— Слишком много, Юта: Виттер, Неверс, Фоке, и только потом — я. Боюсь, что до меня тебе уже не добраться.

— Не надейся на это. — Блайн оперся о стол обеими руками. — Бен, кое-кто мне сильно мешает, а именно — человек, который ведет двойную игру и выжидает, пока все участники будут убиты. Тогда он сам вступит в дело — и надеется, что он будет единственным, кому достанется весь куш. Ты неосторожен, Бен. Я понял это. У тебя есть немного денег, несколько закладных и огромное самомнение. Не дай же самомнению погубить тебя. Поверь мне, так будет лучше…

Юта резко повернулся и вышел из конторы. Он почувствовал сильную усталость, остановился и свернул сигарету.

Блайн получил неожиданное наследство, которое сделало его богатым и одновременно возложило на него большую ответственность. С некоторой грустью он думал, что вольные дни миновали. Он понимал, что его задача — восстановить мир и что, если он за это не возьмется, война будет продолжаться бесконечно.

Ортман стоял на улице, поджидая его. Когда Юта подошел, он усмехнулся.

— Лучше драться вместе, чем друг с другом, — сказал он, улыбаясь, — Я знал Пиблеса. Это был самый настоящий убийца, убийца по призванию. На его счету с десяток трупов, а может быть, и больше. — Он пошел рядом с Блайном, стараясь ступать нога в ногу. — Что теперь?

Блайн остановился перед зданием редакции, и Форбес вышел ему навстречу. С другого конца улицы появился Пэджин.

— Я хочу, чтобы ты выделил мне немного места на первой странице. Я могу его купить, если это необходимо.

Глава 19

Бен Оттон приехал на «Биг-Эн» и рассказал Неверсу новости.

— Так он вернется на «Сорок шестое», верно? — задумчиво произнес Неверс. — Что же, там ему приготовят сюрприз.

Бена Оттона мучили дурные предчувствия. Он показал Блайну свой документ об увольнении с работы, но ни словом не обмолвился об этом Неверсу. Единственное, что могло его спасти, — смерть Юты Блайна. Ощущение фатальной неизбежности происходящего нависло над ним как дамоклов меч. Уверенный тон Неверов немного ободрил его.

— Кто сейчас на «Сорок шестом»?

— Турлей. Ринк и Хорнер у девчонки.

Оттон тут же вскочил со стула.

— Плохо! Люди не простят, если кто-нибудь причинит вред девушке, и ты знаешь это, Неверс. Я бы собственными руками убил любого, кто вздумал бы обойтись с ней грубо.

— Пока там Ринк, с ней ничего не случится. Он очень вежлив с женщинами, пожалуй, даже слишком. Но; — он взглянул на банкира, и глаза его сверкнули, — я собираюсь поехать туда сам. С ней надо обращаться построже. Она сама на это напрашивается.

— Оставь девушку в покое. — Голос Оттона дрожал от бешенства. — Говорю тебе, люди этого так не оставят!

— Когда мы возьмемся за дело, никто не сможет нам помешать. А потом вся вина ляжет на Блайна, и только на Него.

Было совершенно ясно, что Неверс не собирается оставлять Анджи в живых, ибо только на молчание мертвых можно полагаться вполне. Это привело Бена в состояние шока. Он изумленно уставился на Неверов, как будто видел его впервые. «Как далеко зашел этот человек! Несколько недель назад он покушался только на землю „Сорок шестого“. Потом — убийство Гида Блэйка, затем попытка убить Нела. Чья это была идея? Отчасти Неверов, отчасти Миллера… Но есть большая разница между убийством мужчины и убийством женщины». Его прошиб пот.

Неверс вышел и захлопнул за собой дверь. Бен посмотрел на дробовик у стены. Может, рискнуть? У Ортмана тоже был дробовик… Заколебался, вспомнив, что в окне барака горел свет. Он даже не понял, почему он собирается убить Неверса. Чтобы защитить Анджи? Или чтобы оправдаться перед Блайном?

У него пересохло во рту. Он залпом осушил кружку воды и направился к пристройке. Пожилой человек с недовольным выражением лица сидел на койке и читал. Другой спал на раскладной кровати. На трех других койках не было одеял.

Оттон внимательно смотрел на них.

— А остальные что, ушли?

— Да. Трое забрали свои вещи, и правильно сделали.

— Почему?

— Ранчо Неверса больше нет. — В голосе старого ковбоя звучала покорность. — Когда Неверс взялся за Блайна, всем стало ясно: Неверсу конец.

— Но Блайн же один!

— Да, но он, пожалуй, стоит десятерых, да и вас всех, вместе взятых. Миллер мертв, Фуллер, Вардлоу и еще двое или трое тоже мертвы. Теперь он убил Тода и Пиблеса, а они были парни не промах, верьте мне. А Блайн до сих пор жив.

— Ему везло…

— Это не везение, а здравый смысл. Может быть, удача тоже имеет значение, но не слишком большое. Он мыслит и действует гораздо быстрее вас. Кроме того, законы когда-нибудь начнут соблюдать и здесь, и тогда вам придется совсем туго.

Вы читаете Юта Блайн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату