— Свадьбе не бывать!

— У нас нет выхода, — подтвердил Рикардо. — Или она умрет — или мы все потеряем.

— Сто тысяч зелененьких — слишком большая потеря, — пробормотал Кловис.

— Когда фургон подъедет к дому, — сказал Ранс, — мы будем там и устроим им сюрприз.

Он кивнул Рикардо:

— Найди дом этого — как его, черт возьми?!

— Дусика, — подсказал Станфорд.

— Да, Дусика. Езжай туда и не возвращайся, пока не осмотришь все.

Через час Рикардо уже докладывал боссу:

— Все в порядке. Лучше не бывает. Позади дома — густые заросли кустов.

— И место для засады есть? — спросил Кловис.

— Сколько хочешь. Дай бумагу — нарисую…

Этим же вечером в городе появился еще один человек, играющий в этом деле не последнюю роль. Это был Брет Эдвард. Он ходил из отеля в отель, называя имена двух техасцев, но ему никто ничего не мог сказать.

В десять пятнадцать он зашел в вестибюль отеля «Альянс», подошел к клерку и задал все тот же вопрос:

— Валентин и Эмерсон здесь не останавливались?

Клерк как-то растерянно оглянулся и поспешил объявить:

— Их здесь нет! Я никогда не слышал о них! Клянусь!

Слишком уж он был пылок. Заподозрив неладное, Брет повернул к себе регистрационную книгу и начал просматривать ее.

— Нет! — завопил служащий. — Я хочу жить до тридцати трех! И больше!..

— Ты что, пьян?

— Я вообще не пью! — заверил клерк.

— Вот уж не подумаешь…

Но Брет уже заметил исправления, сделанные Ларри, и устремился к лестнице. Только он собирался постучать в номер, который занимали техасцы, как дверь распахнулась, и перед ним предстал сам Ларри Валентин, за плечом которого стояла та рыжеволосая красавица. Ларри намеревался пойти в город, чтобы нанять фургон, но теперь быстро изменил решение. Схватив Брета за плечо, техасец втащил его в комнату и запер дверь. Брет продолжал таращиться на Клару и едва услышал вопрос Ларри:

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Я никак не мог ее забыть, Валентин. Я искал ее. Отыскал следы ее лошади и проследил их до самого дома в горах. — Он снова посмотрел на Клару. — Вы — Клара Холли, не так ли? Сначала я не мог этому поверить. Меня смутила…

Клара одарила его радостной улыбкой и, приподняв подол, сделала изящный реверанс.

— Так я выгляжу лучше? — спросила она.

— Господи!.. — завопил Ларри.

— Какого черта вы прячете ее от меня? — спросил Брет. — Тот, кто любит, никогда не отступится. Я бы все равно нашел ее, рано или поздно.

— А откуда ты узнал, где искать ее?

— Я не ожидал увидеть вас троих вместе, — сказал Брет, — но до меня дошли слухи, что вы не отходите от нее. Я хотел все разузнать. После того, как я убедился, что дом в горах пуст, я вспомнил, где видел лицо этой девушки…

Он невесело усмехнулся:

— Только техасец додумался бы написать в регистрационной книге имя Дэви Крокетта.

— Ну вот он и здесь. — объявил Стретч, как будто Ларри не знал о присутствии Брета. — Что будем с ним делать?

— Если мы его выкинем, он может проболтаться, — пробормотал Ларри.

— Если вы поднимете руку на Брета, — вмешалась Клара. — я-

— Помолчи, — рассердился Ларри. — Я сам решу.

— Коротышка, — сказал Стретч, — он может нам пригодиться.

— Пожалуй.

— Пригодиться? — нахмурился Брет. — Что вы имеете в виду?

— Давай доверять ему, Ларри, — настаивала Клара. — И он сможет помочь нам. Он может…

— Управлять фургоном, — предложил Стретч. — Ты ведь сам говорил, коротышка, что фургоном должен управлять человек, которого Станфорд прежде не видел.

Брет беспомощно развел руками.

— Пожалуйста, джентльмены! Вы мне что-нибудь объясните или я так и останусь в недоумении до конца своих дней?

— Хорошо, — решился Ларри. — Коротко расскажу. Кучка отпетых головорезов хочет разделаться с Кларой.

— Что?!

— Не дергайся и слушай.

Брет повиновался. Тоном, не терпящим возражений, Ларри коротко пересказал суть дела. К его облегчению, Брет не пытался перебивать.

— Теперь все ясно. Я готов помочь, — заверил их хозяин Брокен Вил.

— Отлично, — кивнул Ларри. — Ты будешь править фургоном.

— У меня мурашки бегают при мысли, что эти убийцы находятся в этой же гостинице. Я бы предпочла найти их и… — пробормотала Клара.

— Ты никуда не выйдешь отсюда, ясно? — предупредил Ларри. — Я уверен, что эти пятеро подонков будут поджидать нас завтра у дома Дусика. Там мы с ними и покончим.

— Перед тем, как уйти, — сказал Брет, — могу я еще кое-что сказать?

— Ну давай, — разрешил Ларри.

Владелец ранчо повернулся к Кларе и взял ее за руки:

— Я знаю, что вам пришлось пережить, когда все мужчины Торранса бросились свататься к вам.

— Они мне порядком надоели, — улыбаясь, заверила Клара, — но сейчас мне хорошо.

— Вы изменились, — заметил он.

— А все ради тебя, мистер, — пробормотал Ларри. — Она училась говорить и ходить, как леди, только для того, чтобы понравиться тебе.

— Вы, бесспорно, добились этого, — он посмотрел на Клару. — Мисс Холли, когда все это кончится, я могу сделать вам предложение?

— Если только у вас благие намерения, — кокетничала Клара.

— Ваше наследство, — заметил он, — лишь немногим больше моего счета в банке, который составляет около восьмидесяти пяти тысяч долларов.

— Неплохо, — одобрил Стретч.

— Так что можете быть уверены: я женюсь вовсе не из-за денег, — сказал Брет.

— О, Брет! — она бросилась к нему в объятия.

Ларри скорчил нетерпеливую гримасу.

Примерно без десяти пять утра Силки Ранс и трое его подручных вышли из отеля. Они направлялись к дому, стоявшему на окраине города. Света в окнах не было, но Ранс был уверен, что хозяин уже на ногах. Все было в точности так, как нарисовал Рикардо. Из кустов открывался отличный вид на двор дома. Они затаились.

В десять минут шестого шериф Брок зажег лампу в пустой спальне дома. Сам хозяин, священник Дусик, спрятался в гостиной. Увидев свет, Ранс удовлетворенно кивнул:

— Он начал готовиться к венчанию. Боюсь только, сегодня утром он не заработает своих двадцати долларов.

— Это точно, — хохотнул Рикардо.

Еще через четверть часа, при свете первых лучей солнца, они приготовили оружие. Вскоре раздался

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату