— У тебя есть бумага и карандаш? — спросил Ларри. — Я хочу, чтобы ты нарисовал план дома Дусика и того, что вокруг дома.
Брок достал лист бумаги и карандаш. Техасцы встали за его спиной, глядя через плечо на карту, которую рисовал шериф.
— Фасад выходит на конец главной улицы, — рассказывал шериф. — Сзади — заросли кустов. Мне кажется, там нас и будут поджидать.
— Прекрасно. Мы не заставим их долго ждать.
— Что делать мне?
— Встанешь возле заднего окна, — сказал Ларри. — И предупреди хозяина дома, чтобы он не высовывался.
— Хорошо, — ответил Брок. — А в чем подъедет «невеста»?
— Я думаю, в фургоне, — решил Ларри. — Он остановится позади дома. Погонщик крикнет что-нибудь вроде «Выходи, Клара», и это должно заставить бандитов действовать.
— А потом? — спросил Брок.
— В фургоне будем сидеть мы — вооруженные до зубов, — догадался Стретч.
— Ты — прямо ясновидящий, — сделал ему комплимент Ларри.
Минут двадцать спустя Джэй Кеннеди, ужинавший в харчевне, случайно посмотрел в окно и увидел на улице знакомое лицо. Ларри поманил его пальцем. Кеннеди залпом допил кофе, нацепил шляпу и, заплатив за ужин, выскочил на улицу. Ларри отвел его на темную боковую улочку. Выслушав просьбу Ларри, Кеннеди объявил:
— Можешь быть уверен, Ларри, я это сделаю.
— Думаешь, у тебя получится?
— Надеюсь, что смогу убедить Станфорда. Потом мне будет чем похвастаться: я, Джэй Кеннеди, помог самим Ларри и Стретчу!
Глава десятая. СВАДЬБА БЕЗ НЕВЕСТЫ
Вернувшись в отель «Альянс», Ларри хотел было подняться в номер, но остановился возле стола служащего, который вопросительно смотрел на него. А почему бы нет? Почему бы Станфорду случайно не остановиться именно здесь?
Он нагнулся над столом и повернул к себе регистрационную книгу. Служащий начал возражать:
— Извините, мистер Валентин, но наши правила…
— Сколько тебе лет, амиго? — осведомился Ларри, просматривая записи.
— Тридцать два, — ответил служащий и спохватился: — Но я не понимаю, какое отношение это…
— Наверно, хочешь дожить и до тридцати трех?.. — предположил Ларри.
— Ну, конечно…
— Доживешь, если закроешь рот, — пообещал Ларри. — Но если будешь много болтать, то… я ни за что не поручусь.
Служащий заткнулся. Ларри неторопливо просматривал список снимавших в отеле номера. Рядом с фамилией Станфорда было еще четыре. Он толкнул служащего и ткнул пальцем в книгу:
— Эти пятеро живут вместе?
— Да, сэр, — кивнул клерк. — В смежных номерах.
— Они хорошо знают друг. друга?
— Кажется.
— Кто-нибудь из них просматривал регистрационную книгу?
— Нет, мистер Валентин. Мы не допускаем…
— Мало ли чего вы не допускаете. Дай-ка мне ручку.
Ларри макнул ручку в чернила и густо зачеркнул имена «Л. Валентин — С. Эмерсон.»
— Это значит, что вы больше не зарегистрированы в отеле — рассердился служащий.
— Не суйся, — посоветовал Ларри. Рядом с замазанными фамилиями он записал: «Д. Крокет и Д. Крокетт». В строчке «последнее место жительства» он записал: «Аламо, Техас». Потом спросил:
— Где комнаты мистера Станфорда и его партнеров?
— На втором этаже.
— А как насчет этого?
— Не понял, мистер Валентин?
— Забудь, — пожал плечами Ларри. — Забудь все, ясно? Если тебя кто-нибудь спросит, были ли здесь когда-нибудь Валентин и Эмерсон, ты скажешь, что никогда о них не слышал. Теперь понимаешь, амиго?
— Теперь — да, мистер Валентин, — заверил его служащий.
В тот же вечер Ролло Станфорд сидел в баре отеля с Марти Геллером. Ранс позволил ему спуститься в бар — с условием, что он всегда будет на виду у Геллера. Они играли в карты, и, к огорчению Станфорда, Геллер выигрывал.
Станфорд не сразу узнал худощавого человека, вошедшего в бар и направившегося к их столу. Джэй Кеннеди выглядел весьма потрепанным: шляпа измята, ворот перекошен, глаза налиты кровью. Он плюхнулся на стул и ухмыльнулся.
— Хелло, мистер Станфорд, вы помните меня?
— Голос знаком, — помялся Станфорд. — Вы не из офиса Милтона?
— Что это за клоун? — спросил Геллер.
— Помощник адвоката, — объяснил Станфорд.
Кеннеди звучно рыгнул, распространяя запах пива. Станфорд поморщился и пробормотал:
— Вас никто сюда не приглашал.
— Убирайся, — рявкнул Геллер. — Слышишь, ты, однорукий!
— Вам не позавидуешь, мистер Станфорд, — заплетаясь, сказал Кеннеди. — Вы много потеряли. Мы все много потеряли. Завтра она будет принадлежать мистеру Чаку Раферти.
— О чем это он? — спросил Геллер.
— Заткнись, Марти, — заволновался Станфорд. Он схватил Кеннеди за здоровую руку. — Ты говоришь о мисс Холли?
— О ком же еще? — Кеннеди глупо усмехнулся. — Я, как и все, хотел заполучить ее. И деньги! И… я все потерял.
— А кто же приобрел? — нетерпеливо спросил Станфорд. — Я хочу поздравить их.
— Клара проведет ночь у матери Чака, — Кеннеди икнул и потер лоб. — Никак не могу запомнить, где живет миссис Раферти. Знаю только, что Клара, наконец, избавилась от своих телохранителей. Эти сумасшедшие техасцы отправились в Дакоту час назад.
— Венчание — завтра утром? — допытывался Станфорд.
— Слишком рано для меня, — усмехнулся Кеннеди. — Уверен, что не проснусь к их свадьбе. В пять тридцать — с ума сойти!
— Наверное, свадьба будет в баптистской церкви? — предположил Станфорд.
— Нет, — Кеннеди покачал головой и снова рыгнул. — Свадьба будет в доме Дусика. Знаете его? Они хотят обойтись без лишних церемоний, даже к дому-то подъедут со двора. Если об этом кто-нибудь в городе узнает — там соберется целая толпа.
— Это точно, — улыбнулся Станфорд. — Восхищен осмотрительностью мистера Раферти. Так им будет спокойнее.
— Крах моих надежд! — завопил Кеннеди. — Просто с ума схожу, как подумаю об этой куче денег, которая уплывает!
Он искренне долбанул головой об стол.
— Осталось только напиться вдрызг, чтобы забыть…
Он перешел на бормотание и умолк. Геллер посмотрел на пьяного адвоката, затихшего на столе, потом поднял глаза на Станфорда. Тот приложил палец к губам. Молча они допили пиво, Геллер собрал карты. Быстро покинув бар, оба поднялись по лестнице.
В номере Станфорд слово в слово повторил Рансу все услышанное. Ранс задумался, потом зло процедил сквозь зубы: