Я рад вещать и плакать в то же время.10. Не знаю, кто ты, как прошел межуПечальных стран, откуда нет возврата,Но ты тосканец, как на слух сужу.13. Я графом Уголино 32-134 был когда-то,Архиепископом Руджери — он;Недаром здесь мы ближе, чем два брата.16. Что я злодейски был им обойден,Ему доверясь, заточен как пленник,Потом убит, — известно испокон;19. Но ни один не ведал современникПро то, как смерть моя была страшна.Внемли и знай, что сделал мой изменник.22. В отверстье клетки — с той поры онаГолодной Башней называться стала,И многим в ней неволя суждена —25. Я новых лун перевидал немало,Когда зловещий сон меня потряс,Грядущего разверзши покрывало.28. Он 33-28 , с ловчими, — так снилось мне в тот час, —Гнал волка и волчат от их стоянкиК холму, что Лукку заслонил от нас;31. Усердных псиц задорил дух приманки,А головными впереди неслисьГваланди, и Сисмонди, и Ланфранки. 33-3334. Отцу и детям было не спастись:Охотникам досталась их потреба,И в ребра зубы острые впились.37. Очнувшись раньше, чем зарделось небо,Я услыхал, как, мучимые сном,Мои четыре сына 33-39 просят хлеба.40. Когда без слез ты слушаешь о том,Что этим стоном сердцу возвещалось, —Ты плакал ли когда-нибудь о чем?43. Они проснулись; время приближалось,Когда тюремщик пищу подает,И мысль у всех недавним сном терзалась. 33-4546. И вдруг я слышу — забивают входУжасной башни; я глядел, застылый,На сыновей; я чувствовал, что вот —49. Я каменею, и стонать нет силы;Стонали дети; Ансельмуччо мойСпросил: "Отец, что ты так смотришь, милый?"52. Но я не плакал; молча, как немой,Провел весь день и ночь, пока денницаНе вышла с новым солнцем в мир земной.55. Когда луча ничтожная частицаПроникла в скорбный склеп и я открыл,Каков я сам, взглянув на эти лица, —58. Себе я пальцы в муке укусил.Им думалось, что это голод нудитМеня кусать; и каждый, встав, просил:61. "Отец, ешь нас, нам это легче будет;Ты дал нам эти жалкие тела, —Возьми их сам; так справедливость судит".