40. Их свергло небо, не терпя пятна;И пропасть Ада их не принимает,Иначе возгордилась бы вина". 3-4243. И я: "Учитель, что их так терзаетИ понуждает к жалобам таким?"А он: "Ответ недолгий подобает.46. И смертный час для них недостижим,И эта жизнь настолько нестерпима,Что все другое было б легче им.49. Их память на земле невоскресима;От них и суд, и милость отошли.Они не стоят слов: взгляни — и мимо!"52. И я, взглянув, увидел стяг вдали,Бежавший кругом, словно злая силаГнала его в крутящейся пыли;55. А вслед за ним столь длинная спешилаЧреда людей, что, верилось с трудом,Ужели смерть столь многих истребила.58. Признав иных, я вслед за тем в одномУзнал того, кто от великой долиОтрекся в малодушии своем. 3-5961. И понял я, что здесь вопят от болиНичтожные, которых не возьмутНи бог, ни супостаты божьей воли.64. Вовек не живший, этот жалкий людБежал нагим, кусаемый слепнямиИ осами, роившимися тут.67. Кровь, между слез, с их лиц теклаИ мерзостные скопища червейЕе глотали тут же под ногами.70. Взглянув подальше, я толпу людейУвидел у широкого потока."Учитель, — я сказал, — тебе ясней,73. Кто эти там и власть какого рокаИх словно гонит и теснит к волнам,Как может показаться издалека".76. И он ответил: "Ты увидишь сам,Когда мы шаг приблизим к Ахерону 3-77И подойдем к печальным берегам".79. Смущенный взор склонив к земному лону,Боясь докучным быть, я шел вперед,Безмолвствуя, к береговому склону.82. И вот в ладье навстречу нам плыветСтарик 3-83 , поросший древней сединою,Крича: "О, горе вам, проклятый род!85. Забудьте небо, встретившись со мною!В моей ладье готовьтесь переплытьК извечной тьме, и холоду, и зною.88. А ты уйди, тебе нельзя тут быть,Живой душе, средь мертвых!" И добавил,Чтобы меня от прочих отстранить:91. "Ты не туда свои шаги направил:Челнок полегче должен ты найти, 3-92Чтобы тебя он к пристани доставил".94. А вождь ему: "Харон, гнев укроти.