На итальянский лад и чужестранный;10. Но не видал, чтобы чудней дудаЗвучала конным, пешим иль ветрилам,Когда маячит берег иль звезда. 22-1213. Мы шли с десятком бесов; вот уж в миломСообществе! Но в церкви, говорят,Почет святым, а в кабачке — кутилам.16. Лишь на смолу я обращал мой взгляд,Чтоб видеть свойства этой котловиныИ что за люди там внутри горят.19. Как мореходам знак дают дельфины, 22-19Чтоб те успели уберечь свой струг,И над волнами изгибают спины, —22. Так иногда, для обегченья мук,Иной всплывал, лопатки выставляя,И, молнии быстрей, скрывался вдруг.25. И как во рву, расположась вдоль края,Торчат лягушки рыльцем из воды,Брюшко и лапки ниже укрывая, —28. Так грешники торчали в две гряды,Но, увидав, что Борода крадется,Ныряли в кипь, спасаясь от беды.31. Один — как вспомню, сердце ужаснется —Заждался; так одна лягушка, всплыв,Нырнет назад, другая остается.34. Собачий Зуд, всех ближе, зацепивБагром за космы, слипшиеся туго,Втащил его, как выдру, на обрыв.37. Я помнил прозвища всего их круга:С тех пор, как их избрали, я в путиСледил, как бесы кликали друг друга.40. "Эй, Рыжик, забирай его, когти, —Наперебой проклятые кричали, —Так, чтоб ему и шкуры не найти!"43. И я сказал: "Учитель мой, нельзя лиУзнать, кто этот жалкий лиходей,Которого враги к рукам прибрали?"46. Мой вождь к нему подвинулся плотней,И тот сказал, в ответ на обращенье:"Я был наваррец 22-48 . Матерью моей49. Я отдан был вельможе в услуженье,Затем что мой отец был дрянь и голь,Себя сгубивший и свое именье.52. Меня приблизил добрый мой король,Тебальд 22-53 ; я взятки брал, достигнув власти,И вот плачусь, окунут в эту смоль".55. Тут Боров, у которого из пастиТорчали бивни, как у кабана,Одним из них стал рвать его на части.58. Увидели коты, что мышь вкусна;Но Борода, обвив его руками,Сказал: "Оставьте, помощь не нужна".61. Потом, к вождю оборотясь глазами:"Ты, если хочешь, побеседуй с ним,Пока его не разнесли баграми".64. И вождь: "Скажи, из тех, кто здесь казним,Не знаешь ли каких-нибудь латинян, 22-65