118. Я был бессилен зрением моимПоследовать за пламенем венчанным,Вознесшимся за семенем своим. 23-119*121. Как, утоленный молоком желанным,Младенец руки к матери стремит,С горячим чувством, внешне излиянным,124. Так каждый из огней был кверху взвитВершиной, изъявляя ту отраду,Которую Мария им дарит.127. Они недвижно представали взгляду,"Regina coeli" 23-128* воспевая так,Что я доныне чувствую усладу.130. О, до чего прекрасный собран злакЛарями этими 23-131* , и как богато,И как посев их на земле был благ!133. Здесь радует сокровище, когда-тоСтяжанное у Вавилонских водВ изгнанье слезном, где отверглось злато. 23-133*136. Здесь древний сонм и новый сонм 23-136* цветет,И празднует свой подвиг величавый,Под сыном бога и Марии, тот,139. Кто наделен ключами 23-139* этой славы.
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Восьмое, звездное небо (продолжение)
1. О сонм избранных к вечере великойСвятого агнца, где утоленоАлканье всех! Раз всеблагим владыкой4. Вот этому вкусить уже даноТо, что с трапезы вашей упадает,Хоть время жизни им не свершено, —7. Помыслив, как безмерно он желает,Ему росы пролейте! Вас поитРодник, дарящий то, чего он чает".10. Так Беатриче; радостный синклитСтал вьющимися на осях кругами 24-11*И, как кометы, пламенем повит.13. И как в часах колеса ходят сами,Но в первом — ход неразличим извне,А крайнее летит перед глазами,16. Так эти хороводы, движась не-однообразно, медленно и скоро,Различность их богатств являли мне.19. И вот из драгоценнейшего хораТакой блаженный пламень 24-20* воспарил,Что не осталось ярче в нем для взора;22. Вкруг Беатриче трижды он проплыл,И вспомнить о напеве, им пропетом,Воображенье не находит сил;25. Скакнув пером, я не пишу об этом;Для этих складок 24-26* самые мечты,Не только речь, чрезмерно резки цветом.