85. И в том ты прав, что естество земноеНе ведало носителей такихИ не изведает, как эти двое.88. И если бы на этом я затих:"Так чем его премудрость 13-89* несравненна?" —Гласило бы начало слов твоих.91. Но чтоб открылось то, что сокровенно,Помысли, кем он был и чем влеком,Он, услыхав: "Проси!" 13-93* — молил смиренно.94. Я выразил не темным языком,Что он был царь, о разуме неложномПросивший, чтобы истым быть царем;97. Не чтобы знать, в числе их непреложном,Всех движителей 13-97* ; можно ль заключитьК necesse при necesse и возможном; 13-98*100. И можно ль primum motum допустить; 13-100*Иль треугольник в поле полукружья,Но не прямоугольный, начертить.103. Так вот и прежде речь клонил к тому ж я:Я в царственную мудрость направлял,Сказав про мудрость, острие оружья.106. И ты взглянув ясней на "восставал" 13-106* ,Поймешь, что это значит — меж царями;Их — множество, а круг хороших мал.109. Вот, что моими сказано словами;Их смысл с твоим сужденьем совместимО праотце и о любимом нами 13-111* .112. Да будет то свинцом к стопам твоим,Чтобы ты шел неспешно, как усталый,И к "да", и к "нет", когда к ним путь незрим;115. Затем что между шалых — самый шалый,Кто утверждать берется наобумИх отрицать с оглядкой слишком малой.118. Ведь очень часто торопливость думНа ложный путь заводит безрассудно;А там пристрастья связывают ум.121. И хуже, чем напрасно, ладит судноИ не таким, как был, свершит возвратТот рыбарь правды, чье уменье скудно.124. Примерами перед людьми стоятБрис, Парменид, Мелисс и остальные, 13-125*Которые блуждали наугад,127. Савелий, Арий 13-127* и глупцы иные,Что были как мечи для божьих книгИ искривляли лица их прямые.130. Никто не думай, что он столь велик,Чтобы судить; никто не числи жита,Покуда колос в поле не поник.133. Я видел, как угрюмо и сердитоСмотрел терновник, за зиму застыв,Но миг — и роза на ветвях раскрыта;136. Я видел, как, легок и горделив,Бежал корабль далекою путинойИ погибал, уже входя в залив.