сделать Он не может есть и орать одновременно. — Он посмотрел на клочок бумаги перед собой. — Если учесть каждого бойца, которым мы располагаем, у нас получается менее тысячи пятисот человек, — сказал он.
— Практически и того меньше, — возразил Писмайр. — Вы не можете оставить в городе женщин, детей и стариков. Вспомните Тригон Марус. Здания в этом случае рушатся. Мы должны переправить их в безопасное место и охранять.
— Нет. Женщин надо вооружить, — высказал свое мнение Брокандо.
— Не глупи, — возразил Бейн. — Женщины не умеют воевать.
— Женщины дефтминов умеют, — отпарировал Брокандо.
— Ах, так? С кем же?
— С мужчинами дефтминов.
— В этом есть резон, — сказал Писмайр. — Моя бабушка могла врезать, как борец. Думаю, что она могла бы пройти сквозь моула, как горячий нож сквозь масло.
— Я это категорически запрещаю, — сказал Бейн. — Чтобы женщины участвовали в боях? Это будет не война. А просто вульгарная потасовка. Нет. Я действительно так считаю. Я хочу, чтобы вы это поняли как следует, ваше величество. Отправить их в безопасное место — да, на это я согласен, но чтобы никаких безумных идей. Кроме того, они не воспримут даже самых простых идей, касающихся тактики.
— Прекрасно, — ответил Брокандо. — Отлично. Значит, женщины не воюют.
Снибрил заметил, что он как-то странно ухмыляется.
— Кроме того, — сказал Бейн, — у нас не хватит на всех оружия.
— Во дворце целый склад, целый арсенал! — сказал Аулглас.
— Когда мы его вскрыли, там не оказалось ничего, кроме дыры в полу, — возразил Бейн. — Его захватили моулы.
— Ну, тогда, — начал Брокандо.
— Ты собираешься предложить нам отобрать у моулов их оружие, да? — холодно поинтересовался Бейн.
— Ну, — начал Брокандо.
— Нет, — возразил Бейн. Он хлопнул ладонью по столу. — Они там, снаружи, и здесь внизу. Я это знаю. Они выжидают. После того, как Фрэй нанесет свой удар, они нападут. Это случится именно так. Они всегда так делают, если, не могут пробраться изнутри как черви.
Снибрил слушал их разговор. Когда он наконец заговорил, у него было такое ощущение, будто произносимые слова он читает с какой-то невидимой страницы. И эти слова он должен был сейчас произнести.
— Я могу помочь, — сказал он. Все посмотрели на него.
— Я чувствую приближение Фрэя, — сказал он. — В этом я не так силен, как моулы, но я это чувствую лучше, чем большинство животных.
— Это верно, — сказал сержант Кареус. — Я сам видел.
— Ну, что же, это нам поможет, — сказал Бейн.
— Нет, вы не понимаете, — возразил Снибрил. — Что делают моулы перед тем, как грянет Фрэй?
— Почем я знаю, — отозвался Бейн. — Ложатся и закрывают глаза руками, если они так чувствительны. А потом немедленно бросаются в бой.
Казалось, он размышляет об этом.
— Это когда они рассчитывают, что враг обескуражен и раздавлен несчастьем, — сказал он.
Снибрил кивнул.
— А знаете, это может сработать, — подал голос Писмайр. — Тот, кто заранее предупрежден, заранее вооружен.
Наступила тишина. И тогда Брокандо сказал:
— Заранее вооружен? Значит ли это, что мы должны заготовить кучу мечей заранее и притом вдвое больше, чем у нас есть?
Глава 20
Они одержали победу. И это более или менее все, о чем рассказывается в исторических книгах, написанных позже, после того, как из развалин старого города был отстроен Новый Уэйр. Больше всего жители были озабочены выборами Президента, которым они решили сделать Бейна, потому что его считали честным и отважным, а также человеком без малейших признаков фантазии. Дьюмайи не доверяли людям с богатым воображением — они говорили, что это качество делает людей ненадежными.
Люди, писавшие исторические книги, там не присутствовали. И потому не знали, что произошло на самом деле.
Не знали они и всех возможных путей, по которым мог пойти исторический процесс.
Во-первых, на первом месте стоял вопрос об оружии. Мили занялся его решением. Например, надо было раздобыть копья. Это можно было сделать очень просто: вы привязывали кухонный нож к концу палки, и полученный в результате предмет ничем не отличался от копья. Особенно, если наконечник этого оружия застревал в вашем теле. А горсточка гвоздей, вбитых в конец ворсинки, вооружала вас палицей, которая обладала всеми необходимыми свойствами — вы могли разить ею кого угодно. Сержанты построили в ряд всех способных сражаться мужчин и мальчиков города и преподали им простейшие уроки.
Гларк провел много времени, помогая им. Мили сказал, что по своей природе он настоящий сержант, что бы это и значило.
Брокандо было поручено командовать охраной женщин и детей. Снибрилу показалось, что он уж слишком много улыбался, когда соглашался заняться этим. А Бейн был везде и всюду — он отдавал приказы. Разрабатывал планы. Он надзирал за особыми работами, которые поспешно выполнялись снаружи, по ту сторону стен.
Писмайр и Аулглас играли в игру. Состояла она в том, что они передвигали маленькие модели воинов по доске, расчерченной на квадраты. Писмайр говорил, что играл потому, что это помогало концентрации внимания, а также потому, что Аулглас держал пари и все время проигрывал.
Снибрилу дела не находилось.
В конце концов он нашел Бейна, который, опираясь на зубцы над одной парой главных ворот, смотрел оттуда на ворсинки. Там всюду были расставлены часовые с рогами, чтобы трубить в них в случае нападения на город.
— Ничего не могу разглядеть, — сказал Снибрил. — Мы выслали патрульных. И они ничего не нашли.
— Тогда что ты там высматриваешь? — спросил Бейн.
— Я не пытаюсь обнаружить моулов, — сказал Бейн.
— Ну, а кого же тогда?
— Гмм. Ох. Да никого, — ответил Бейн.
— Фигуру в белом, — высказал предположение Снибрил. — Я тоже ее видел.
— Она должна наблюдать и делать так, чтобы события свершались.
Казалось, Бейн старается собраться с силами.
— Мне это не нравится, — сказал он отрывисто. — Уж слишком все спокойно.
— Но это лучше чем, если бы было слишком шумно, — сказал Снибрил.
— А как у тебя с головой?
— Ничего не чувствую, — ответил Снибрил.
— Уверен в этом?
— Чувствую себя прекрасно.
— О!
Бейн осматривал особые защитные сооружения. На них работали все, кто не мог участвовать в битве; они копали траншеи в пыли и складывали заграждения из пыли вдоль низкой стены. Но за ворсинками никого не было видно.
— Это то, чем Уэйр был когда-то, — сказал он. — Просто ров и стена. А вокруг враги.
— Гларк считает, что моулы ушли. Должно быть, они нас подслушали. И почему, собственно, они