него был меч, который он намеревался вонзить в лодыжку йендри.

Смит действовал не раздумывая. В руке у него вместо ножа или кинжала была только борода лорда Эрменвира, поэтому эффект от броска получился не такой, как обычно, однако своей цели Смит достиг. Мокрые волосы залепили лицо йендри, загнав духовую трубку глубоко в горло Ронришима. Йендри поперхнулся, зашатался и, не удержав равновесия, упал навзничь, чем тут же воспользовался раненый воин, несколько раз всадив в него меч. В следующее мгновение через бортик бассейна выплеснулась высокая волна, оставившая на мраморе клочья кровавой пены. Что происходит в глубоком конце бассейна, Смит старался не смотреть.

Тем временем лорд Эрменвир выбрался из бассейна и бросился в обеденную залу. Смит со всех ног помчался следом. Он еле успел — лорд Эрменвир захлопнул тяжелые двойные двери, задвинул засов и навалился на них спиной.

— Когда нянюшка работает, ей лучше не мешать, — задыхаясь, проговорил он.

Смит с недоумением воззрился на него.

— Сколько же тебе лет на самом деле? — спросил он. — Семь? Десять?!..

Но лорд Эрменвир только злобно сверкнул на него глазами.

Когда ужасные звуки затихли, они рискнули приоткрыть двери и увидели, что Балншик поднимает раненого воина на руки. От йендри и других нападавших не осталось буквально никаких следов, кроме нескольких кровавых мазков на мокром мраморе.

— Бинты, ЖИВО!.. — рявкнула Балншик, и Смит схватил со стола несколько чистых салфеток. Уложив мистера Амука (а это оказался именно он) на кровать в спальне, Балншик умело перебинтовала глубокую рану у него на боку. Пока она занималась мистером Амуком, лорд Эрменвир стоял рядом и, ломая руки, причитал:

— Пожалуйста, не умирай! Прошу тебя!.. Ведь если ты умрешь, я не смогу оживить тебя!

Мистер Амук попытался сказать что-то ободряющее, но только бессильно откинулся на подушку и потерял сознание.

Только тут они осознали, что во входную дверь вот уже некоторое время кто-то стучит. Громко взвыв, лорд Эрменвир бросился разыскивать новую бороду. Смит, на ходу натягивая штаны, запрыгал в вестибюль и там столкнулся лицом к лицу с гостиничным клерком и несколькими стражниками.

— Вы почти вовремя, — попытался сымпровизировать он. — К счастью для вас, мы прогнали грабителей своими силами. Что у вас за отель, позвольте спросить?! Неужели даже здесь человек не может насладиться покоем?

После того как были принесены самые искренние извинения и заполнены отчеты о происшествии, после того как багаж лорда Эрменвира был перенесен в другие апартаменты, а врач-йендри с Якорной улицы явился, чтобы заняться ранами мистера Амука, Смит, Балншик и лорд Эрменвир, мучимые жестоким похмельем, собрались вокруг небольшого круглого столика. Кроме похмелья, каждого снедали собственные тревоги и опасения.

— Ты обещаешь, что не станешь никому рассказывать про бороду? — в двадцатый раз спросил лорд Эрменвир.

— Клянусь всеми богами, — устало ответил Смит.

— Когда-нибудь у меня отрастет настоящая борода, и она будет такой же густой и красивой, как у папы, — заверил его лорд Эрменвир.

— Правда, ты ни разу его не видел, но можешь поверить мне на слово… Сам подумай — что за маг без бороды? Я тоже когда-нибудь буду великим магом, но кто станет меня уважать, если про этот случай станет известно?

— Будь я проклят, если знаю.

— К счастью, свидетели не будут болтать. Этот ужасный Цветущий Тростник наконец убит! Остальные двое, скорее всего, меня не видели, к тому же они тоже мертвы. Ты уверена, что они мертвы, няня?

— Вполне, — Балншик закрыла глаза и с наслаждением облизнулась. — Они мертвы окончательно и бесповоротно.

— Таким образом, остаешься только ты, добрый караван-мастер, а ты, конечно, никому не скажешь.

— Гм-гм… — сказал Смит.

— Не беспокойся, ты не пожалеешь! Честное слово — не пожалеешь! — заторопился лорд Эрменвир. — Скажи, есть что-то такое, что тебе всегда хотелось иметь, но чего у тебя никогда не было? Может быть, тебе нужна пенсия, чтобы ты мог спокойно удалиться на покой и ни о чем не думать? А может, какие-то личные проблемы? Я сделаю все, что в моих силах…

Смита внезапно осенило.

— Вообще-то, — сказал он, — вы действительно способны мне помочь, милорд. Мне нужно очень много денег и хороший адвокат, чтобы защитить меня от чиновников Колесного Приказа.

Лорд Эрменвир радостно завопил и подскочил в своем кресле.

— И это все?! А известно ли тебе, добрый Смит, что мой отец купил Колесный Приказ и теперь заправляет там всеми делами? Он давно понял, что перевозка грузов — весьма выгодное дельце, особенно если не грабить караваны, хотя бы это и означало, что ему придется стать законопослушным… по большей части законопослушным. Ты только скажи, в чем тебя обвиняют, и можешь быть уверен — стоит папе замолвить пару слов, и все претензии будут сняты.

— Это не так просто, — покачал головой Смит и, усевшись поудобнее, принялся рассказывать обо всем, что произошло с ним с тех пор, как они расстались на сэлешском караванном дворе.

Прошло три месяца.

— Обеденный зал на веранде с видом на море… — с задумчивым видом пробормотала миссис Смит и показала рукой на голую каменистую площадку. Затянувшись дымом из трубки, она добавила: — Нужно будет только украсить ее поинтереснее, сделать оригинальные деревянные решетки, а по ним пустить вьющиеся растения. К каждому столику придется ставить зонтик от солнца. — Она обернулась и посмотрела на массивное кирпичное здание за своей спиной. — И, разумеется, нам необходим зимний обеденный зал на случай, если погода окажется слишком холодной. Думаю, его тоже можно украсить в морском стиле — раковины, сети, якоря и прочее…

— Вы уверены, что это здание действительно вам подходит? — поинтересовался лорд Эрменвир. За его спиной пятеро рычажных шагами вымеряли размеры будущих залов, кухонь, кабинетов. Из верхнего окна здания выглянула Бернбрайт и завопила от восторга.

— Видели бы вы, какой чудесный вид открывается отсюда! — прокричала она. — Если залатать крышу и починить стены, здесь будет просто отлично! А посмотрите, что я нашла в углу!.. — И она показала всем небольшого дохлого дракона, который успел мумифицироваться и стал совсем плоским. — Его можно повесить над входом вместо вывески и назвать нашу таверну «Таверна Мертвого Дракона»!..

Лорда Эрменвира передернуло.

— Нет, глупышка, ведь мы же уже все решили, — возразила миссис Смит. — Это будет отель «Морской Простор», а прославит его наше фирменное блюдо — жареные на углях угри.

— Я слышал, что на Подветренной улице есть здание поновее, — вставил лорд Эрменвир. — Может быть, вы все-таки передумаете? Ведь это не дом, а настоящая развалина!..

— А мне он нравится. Я чувствую в нем… перспективу, — ответил Смит.

— Некоторым людям нравятся трудности, милорд, — сказала Балншик, накидывая на плечи молодого лорда подбитый мехом плащ.

— Но ведь после первого же шторма здание может рассыпаться! — капризно возразил лорд Эрменвир.

— Нет, милорд, оно еще постоит, — сказала миссис Смит. — Мне кажется, у этого дома есть характер. А характер — это как раз то, на чем все держится. Не так ли, мистер Смит?

— Да, — ответил Смит, обняв ее за талию, поднял голову и прищурился.

Вы читаете «Если», 2003 № 03
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату