А теперь еще Кристи. Чем она руководствуется в своей оценке мужчин? Как она могла согласиться выйти замуж за Диллона? Как могла не замечать его совершенно очевидного легкомыслия? И почему все еще злится на него, Дика? А ведь он столько может дать ей! Но, увы, Кристи до сих пор не в состоянии забыть свою первую любовь. А без этого у него мало шансов.
Страсть бушевала в нем словно ураган. Если бы девушка только смогла оценить его, Дика, она уже никогда бы больше не посмотрела ни на какого другого мужчину. Но нужно действовать осторожно, не причиняя ей боли… Дик добрался до двери своей квартиры и был рад, что никто не видит страдальческого выражения его лица.
Бросив ключи на столик, он первым делом прошел на кухню, открыл банку консервов и вывалил еду в миску щенка.
В задумчивости он сел за стол, наблюдая, как песик, жадно чавкая, поглощает еду. Он подумал, что, наверное, перекармливает щенка, но ведь тот всегда набрасывался на пищу с таким аппетитом, словно умирал с голоду. Самому Дику есть совершенно не хотелось. Достаточно чашки кофе и пары бутербродов, которыми он перекусил в офисе.
О Господи, он чуть не забыл о партии в теннис со своим компаньоном, Джеком Даффом! Дик вскочил, бросился переодеваться в теннисный костюм и через несколько минут уже мчался в джипе к корту. Дафф с женой звали его сегодня вечером к себе, чтобы познакомить со своей незамужней родственницей. Надо постараться повежливей отклонить их приглашение. Роль холостяка имеет свои отрицательные стороны — все хотят устроить твое личное счастье и предпринимают для этого всевозможные шаги.
Чего ему действительно хотелось, так это встретиться с Кристи и уговорить ее затем поужинать вместе. Довольствоваться отказом Дик не собирался. Он же видел, как она изнемогала от желания в его объятиях в тот памятный вечер. Дик вздохнул при воспоминании о том, как девушка всем телом прижималась к нему. Почему он не решился тогда пойти до конца? Ведь она дала понять, что хотела большего. Или ему так показалось?.. Воображение Дика заставило его забыть обо всем, и он чуть было не врезался в ограду теннисного корта.
Выполнение домашних дел заняло у Кристи больше времени, чем она рассчитывала. Вечером, быстро переодевшись в летнее оранжевое платье, она поспешила на встречу с Маркенсами, злясь на то, что придется вновь видеть Дика и волноваться, волноваться от его близости…
Она немного опоздала.
— Входи, входи, внучка, — заулыбавшись, встретил ее седобородый старик, хозяин магазина. — А то мистер Маркенс уже начал волноваться.
Неожиданно из-за плеча старика вышел Дик. Растерявшись, Кристи смущенно пробормотала:
— Прошу прощения за опоздание. А где Полли? Она что, не приехала?
— Сестра занята — забирает из мастерской машину Майкла, сам-то он якобы работает, — с недоброй усмешкой ответил Дик на ее вопрос.
— Что ж, если так, я могу показать вам ковры в другой раз, — предложил Скотт, но по его тону можно было понять, что он недоволен. — Только ради мисс Кристи… Я хорошо знаю семью Паркеров, а ее помню еще маленькой очаровательной девочкой, которая пела, словно птичка.
Кристи густо покраснела. Скотт Вайер напомнил ей детские годы, когда она действительно увлекалась пением и мечтала стать поп-звездой. Смешно.
— Постойте, — вмешался Дик. — Нет гарантии, что и в следующий раз каждый из нас троих сможет приехать, так что уж лучше сразу покончить с делом.
— Отлично, — обрадовался Скотт. — Тогда прошу вот сюда.
Он провел их в большое помещение, заваленное рулонами ковров самых разных расцветок и размеров. В конце зала стояли два дивана; жестом указав на них, старик предложил им подождать пару минут и направился к двери.
— Ты выглядишь просто потрясающе в этом платье, — тихо произнес Дик, пристально рассматривая свою спутницу.
Кристи улыбнулась, старательно пряча глаза.
— Здесь прохладно, — поежилась она и отодвинулась на самый краешек дивана, так как Дик снял свою руку со спинки, намереваясь обнять ее за плечи.
Вошел Скотт, неся поднос с чаем.
— Для лучшей сохранности ковров нужны прохлада и сухость, — объяснил он. — Но я могу предложить тебе плед, детка.
— Да нет, спасибо, я еще не очень замерзла, — ответила Кристи, — а вот чай будет в самый раз.
Хозяин кивнул и разлил по чашкам ароматный чай.
— Ну что ж, начнем. Какие расцветки вас интересуют?
Дик вопросительно повернулся к Кристи.
— Какую бы тебе хотелось?
Она неожиданно покраснела и рассердилась на себя за это. Постаравшись принять как можно более деловой тон, Кристи сказала:
— Мне кажется, что именно ты должен сделать выбор, раз уж Полли здесь нет.
— Пожалуй, вот такой цвет был бы в самый раз. — Дик погладил краешек оранжевого платья Кристи. — Да, что-нибудь в этом роде.
Кристи с трудом удержалась от того, чтобы возразить.
— Хорошо, — кивнул старик. — Хотя, согласитесь, этот цвет не совсем подходит на роль доминирующего. Лучше рассмотреть различные комбинации его с другими цветами. У меня есть чудесная коллекция арабских и персидских ковров с великолепным орнаментом!
Старик, ворча и охая, довольно долго осматривал и перебирал рулоны, стоявшие вдоль стен. Наконец, выбрав один, он развернул его.
— Вот, посмотрите. Великолепная ручная работа. Но я могу только продать его, а не дать напрокат.
Искоса взглянув на Дика, Кристи отпила глоток чая и положила в рот конфету. Шоколад медленно таял во рту. Дик тоже потянулся за конфетой, и она вспомнила книгу про греческие обряды. Дик излучал еще большую сексуальность, чем тот молодой мужчина на снимке. Ей невыразимо сильно захотелось поцеловать его манящие губы. Если бы сейчас он позвал ее, она пошла бы за ним на край света!
Скотт Вайер тем временем продолжал расхваливать свой товар, рассказывал что-то о съемках голливудского фильма, для которого он поставлял свои ковры. Кристи честно пыталась сосредоточиться, но у нее ничего не получалось.
Картины, которые услужливо рисовало воображение, так захватили ее, что по телу прокатилась жаркая волна. Заниматься с Диком любовью на мягком ковре, чувствовать на себе сладкую тяжесть мужского тела… Кристи блаженно улыбнулась.
— Не обращайте внимания, если будет немного пыльно, — говорил тем временем Скотт, разворачивая все более и более роскошные ковры, но Кристи было не до него. Она всем телом ощущала присутствие Дика и, едва сдерживая дрожь возбуждения, потянулась за очередной конфетой. Тем временем тот поднялся с места, якобы для того, чтобы потрогать ворс ковра, но обратно он сел гораздо ближе к девушке, касаясь ее коленом. От этого сердце ее бешено забилось, и она поспешно отодвинулась.
Зазвонил телефон. Скотт быстро и взволнованно заговорил с кем-то, затем извиняющимся озабоченным тоном сообщил, что срочно должен их покинуть.
— Но вы можете остаться и продолжить выбор ковров сами, — как-то странно взглянув на Кристи, предложил он. — А номера понравившихся ковров запишите вот сюда. — Хозяин положил на столик блокнот, открытый на чистой странице.
— Может, в другой раз? — неуверенно предложил Дик. — Если у вас какие-нибудь проблемы, то, может, я могу вам помочь?
— Никто не поможет, кроме Господа. У моей младшей дочери начались роды, они проходят с осложнениями, так что мне надо ехать. Двери за вами закроются автоматически.
Попрощавшись, старик вышел со склада, и они услышали щелчок замка.
— Надо уходить. Неудобно оставаться здесь в отсутствие хозяина, — озабоченно сказал Дик,