На ее вопрос он отвечать не стал.
— Как ты можешь думать, что я способна сделать то, в чем ты меня обвиняешь? — спросила Клэр, подбегая к нему.
Ей хотелось развернуть Мэтта к себе лицом, чтобы он посмотрел ей в глаза, отвечая на вопрос. Взгляд, которым Мэтт наградил ее, был холодным и презрительным. Он уже вынес ей приговор и осудил. Это окончательно вывело Клэр из себя.
Она не могла поверить, что Мэтт так легко поверил в самое худшее о ней. Она ушла от него в колледже, чтобы обезопасить его будущее. Она пожертвовала собой ради него. Однако Мэтт ничего из этого не понял, не дал ей шанса объясниться и обвинял ее в ужасных вещах, не имея почти никаких доказательств.
При одной мысли, что Мэтт считает, будто она была способна отказаться от сына, Клэр становилось тошно. Неужели он сам не понимает, что оскорбил ее до глубины души, и она не собиралась унижаться перед ним и оправдываться. Не сейчас. Если бы Мэтт дал ей возможность высказаться, то подобного непонимания не случилось бы. Клэр знала, что в нескольких словах могла бы объяснить ему ситуацию, но он не дал ей такого шанса!
— Я видел мальчика, Клэр. Он похож на нас с тобой.
— И этого для тебя достаточно, чтобы делать подобные выводы? — с презрением фыркнула Клэр. — Признать меня виновной во всех грехах?
— Ты считала, что сможешь скрыть от меня очевидное? Думала, что твоя притворная невинность снова ослепит меня? — Мэтт повернулся к ней и взял за подбородок, чтобы она не смогла отвести от него взгляда. Клэр смело посмотрела ему в глаза. — Считаешь, что раз я был настолько глуп, чтобы влюбиться в тебя, то теперь поверю твоей лжи? Или ты решила, что после того, как мы с тобой переспали, я уже влюбился в тебя опять? Хочу тебя разочаровать, детка, я никогда больше не совершу подобной ошибки.
— Ты и сейчас ведешь себя абсолютно глупо, — процедила сквозь зубы Клэр.
Мэтт проигнорировал ее замечание:
— Знаешь, чего я не понимаю? Почему ты до сих пор все отрицаешь? Мне потребуется максимум неделя для того, чтобы доказать, что Кайл — мой сын. Я могу обратиться в суд и провести анализ ДНК.
— И что ты будешь делать с этим твоим доказательством? — с сарказмом спросила Клэр. — Заберешь Кайла от родителей, которых он любит и которые растили его и воспитывали все это время? — Замешательство промелькнуло на его лице, и она поняла, что Мэтт не задумывался о том, что произойдет дальше. — Разве это приведет к чему-то хорошему? Тебе ребенок не нужен.
— Единственное, чего я хочу, — это чтобы ты признала правду.
— В таком случае наш разговор зашел в тупик. На самом деле тебе нужно, чтобы я стала перед тобой унижаться, а я этого делать не собираюсь. Получай свое разрешение от суда, делай ДНК-тест, и после этого мы продолжим наш разговор. А еще лучше… я тебе советую успокоиться, сесть и заняться простой математикой, раз ты у нас гений. Возвращайся, когда будешь готов поговорить. А пока — убирайся вон из моего дома.
— Ты как-то очень быстро вернулся. После вчерашнего разговора мне казалось, что ты намерен просмотреть предложения риелторов по всей стране, — сказал Джонатон, подняв голову от своего ноутбука, когда Мэтт вошел в кабинет.
Мэтт положил дорожную сумку на пол и с трудом подавил желание сразу начать жаловаться своему другу. Но все-таки лучше было избегать разговоров на тему своего пребывания в Пало-Верде. Он не собирался ни с кем говорить о Клэр и о том, что случилось. Ему следовало уйти с головой в работу: никаких эмоций — и тогда все проблемы можно решить.
— Венди с тобой не разговаривала? — спросил Мэтт, никак не отреагировав на замечание друга.
Он позвонил Венди из машины по дороге домой, именно из-за этого он и появился в офисе с утра пораньше. Ресурсы компании были значительно шире, чем его собственные. Сам он не знал даже с чего начать, чтобы доказать свое отцовство, а вот Венди могла нажать на нужные рычаги и накопать нужную информацию. Связавшись с ней, Мэтт попросил выяснить все, что возможно, о Кайле Уолстеде, и найти лучшего в штате адвоката по семейным делам.
Джонатон отодвинул свой ноутбук и поднялся, чтобы налить себе кофе.
— Когда я пришел в офис часов в шесть, она чем-то уже активно занималась. Еще она упомянула, что тебе понадобился адвокат. Интересно, что ты там такого натворил в Пало-Верде, что тебе нужен адвокат? Ты же не убил своего братца, я надеюсь?
— Очень смешно, — проворчал Мэтт, не желая вдаваться в подробности.
— Значит, здание под исследовательский центр ты не нашел…
— Нет, не нашел. И если вы с Фордом не решите выкупить мою часть компании, то мы там центр открывать не будем.
Джонатон выдержал небольшую паузу и сделал небольшой глоток.
— Как скажешь… — усмехнулся он.
Мэтт рухнул в кресло и тяжело вздохнул.
'Великолепно! Все прошло на удивление гладко!
Джонатон ни за что в жизни не догадается, что в Пало-Верде что-то произошло!' — подумал он про себя с раздражением.
Ему бы следовало извиниться и объясниться с Джонатоном, но Мэтт предпочел включить компьютер и заняться просмотром почты. Первое же письмо, попавшееся ему на глаза, напомнило Мэтту о Клэр, потому что в нем речь шла о характеристиках турбин. Он вспомнил, как она настояла, чтобы он поехал в лабораторию и помог своим коллегам. Закрыв письмо, Мэтт откинулся на спинку кресла.
Между тем Джонатон вернулся к работе, и было слышно, как он что-то набирает на клавиатуре. Попытавшись еще раз вернуться к разбору писем, Мэтт понял, что не может сконцентрироваться. Промучившись некоторое время, он встал, решив сходить в лабораторию.
Когда он подошел к двери, раздался стук, и она открылась перед самым его носом. В кабинет заглянула Венди и улыбнулась ему. Она посмотрела в сторону Джонатона, а затем протянула конверт.
— Вот информация, которую вы просили. Все, что я пока смогла найти, — зашептала Венди. — Если вам будет нужно что-то еще, то я знаю… одного частного детектива. Он как раз специализируется на подобных делах. Я могу ему позвонить.
Он был ей благодарен за то, что она старалась быть тактичной и не раскрыла его секрет, однако Мэтт чувствовал себя неловко. У него никогда раньше не было тайн от Форда и Джонатона, которые знали его с двенадцати лет. Ему в любом случае предстояло все им рассказать.
Когда за Венди закрылась дверь, Мэтт развернул конверт и достал оттуда скрепленные бумаги. Первой лежала копия свидетельства о рождении Кайла. Он мельком просмотрел его, обратив внимание только на то, что в графе 'Отец' стоял прочерк. Подавив в себе желание скомкать бумагу, Мэтт быстро перелистал несколько страниц. На них были статьи из местной газеты, некоторые даже с фотографиями Кайла. В основном мальчик был запечатлен вместе с футбольной командой, за которую, судя по статьям, играл, а к одной из статей был приложен его портрет.
Мэтт еще раз всмотрелся в фотографии. На портрете Кайлу, казалось, было больше чем одиннадцать лет. Он выглядел серьезным и задумчивым, таким, каким Мэтт увидел его на пороге у Клэр. На фотографиях со спортивными трофеями на лице мальчика сияла улыбка. Он обнимал своих друзей и радостно смотрел в камеру. У Мэтта вдруг екнуло сердце.
'Что я, на самом деле, собираюсь сделать? Зачем мне адвокат по семейным делам? Неужели я настроен судиться с Уолстедами и Клэр? Отнять у мальчика счастливую семью ради удовлетворения своего чувства справедливости? — спросил он себя. — Конечно, я рассержен, однако пойти на такое было бы преступлением'.
Чувствуя отвращение к себе, он бросил бумаги на стол Джонатона.
— Вот почему я уехал из Пало-Верде так рано… и почему не хочу туда возвращаться, — сказал он мрачно.
Джонатон медленно развернул листы к себе и посмотрел на фотографию, в которую Мэтт ткнул