потянулась к микрофону. Вскоре в висевшем на стене трейлера динамике заскрипел его голос.
— Заходите, заходите! Чудовище из Затерянного Мира — только у нас вы сможете увидеть такое чудо! Торопитесь увидеть своими глазами!
Еще через полминуты он потерял к нам интерес и вернулся к своим комиксам, где изо ртов персонажей вырывались пузыри со словами.
— Здесь воняет! — заметил Дэви Рэй. — Давайте свалим отсюда.
— Подожди немного, — сказал я. — Минутку.
— Зачем?
Слово «затерянный» целиком завладело моим воображением, я только его и видел.
— Только деньги напрасно истратишь! — предостерегающе сказал осторожный Бен. — Там, наверное, какая-нибудь змея или вроде того.
— Змея не намного тупее «Смертельного автомобиля». С этим мои друзья не могли спорить.
— Эй, сдается мне, что вон там показывают двухголового быка! — крикнул нам Дэви Рэй и указал рукой на соседний шатер. — Это по мне!
Дэви направился к новой цели, и Бен тоже шагнул за ним, но скоро остановился, так как увидел, что ни я, ни Джонни не собираемся идти дальше. Дэви Рэй тоже оглянулся и нетерпеливо остановился, сморщив нос.
— Там наверняка какая-то лажа! — крикнул он. — А я вам предлагаю дело!
— Может, и так, — отозвался я. — А может быть, там… Что-нибудь необычное, вот что хотел я сказать. Внезапно изнутри фургона послышался шум тяжелого тела, которое то ли переминалось с ноги на ногу, то ли ворочалось, устраиваясь поудобнее. Трейлер заскрипел всеми своими рессорами. Бум-м-м! Что-то массивное ударилось в деревянную стену трейлера. Все сооружение на колесах отчаянно затряслось. Сидевший в окошке кассы мужчина, вскинув голову, наклонился и достал что-то из-под стола. В его руках оказалась бейсбольная бита, утыканная короткими толстыми гвоздями, которой он несколько раз ударил в деревянную стену трейлера рядом с собой, призывая находившееся внутри существо к спокойствию. Приглядевшись, я обнаружил, что красная краска с букв «З» и «А» из Затерянного на досках трейлера уже порядком облупилась от беспрестанных ударов ошипованной биты.
То, что находилось внутри трейлера, послушно затихло. Стены и рессоры трейлера перестали скрипеть. Не меняя выражения лица, мужчина отложил свою биту.
— Ого, — тихо проговорил Бен. — Там внутри, должно быть, что-то здоровенное.
Мое любопытство уже безудержно жаждало удовлетворения. Невыносимый дух болотной тухлятины гнал остальных посетителей от старого трейлера, но мне стало просто необходимо увидеть то, что было внутри, собственными глазами. Я смело направился к окошку кассира.
— Один билет? — не поднимая головы, спросил он.
— А что там внутри? — задал я свой вопрос.
— Зверь из Затерянного Мира, — ровным голосом ответил человек. При этом он даже не поднял на меня глаз, продолжая рассматривать страницу комикса. Его желтое лицо было изможденным и вытянутым, лоб и щеки покрывали оспины.
— Я понимаю, сэр, но что именно там находится, можно узнать?
На этот раз он поднял на меня лицо. Я едва удержался от того, чтобы не отпрянуть назад, столько злобы и раздражения было в этих прозрачных голубых глазах, живо напомнивших мне необъяснимую и необъятную злобу Брэнлинов.
— Я уже объяснил тебе, мальчик, — проговорил мужчина, с присвистом чмокая зубочисткой. — Если я стану рассказывать тебе дальше, то никакого сюрприза не выйдет, верно?
— У вас там… какой-то урод или что-то такое?
— Входи и все увидишь сам. — Мужчина холодно улыбнулся мне, продемонстрировав черные остатки сгнивших или съеденных до пеньков зубов. — А после этого расскажешь, что ты там увидел.
— Кори, брось, давай пошли! — крикнул из-за спины Дэви Рэй. — Наверняка там какая-то лажа! Мужик даже не хочет тебе рассказать.
— Ты так считаешь, пацан? — Кассир наконец опустил свои комиксы на конторку. — Что ты можешь знать, паренек? Что ты видел в жизни, кроме этого занюханного городка? Откуда ты можешь знать, что лажа, а что нет?
— Если я вижу перед собой лажу, я точно знаю, что это лажа и есть, — сказал Дэви и, спохватившись, добавил:
— Сэр.
— В самом деле? Так вот, пацан, у тебя не хватит ума, чтобы отличить свою башку от собственного зада! Либо платите деньги и заходите, либо проваливайте и прекратите морочить мне голову.
— Я ухожу, — немедленно отозвался Дэви Рэй. — На лажу меня не купишь. Пошли, Кори, хватит тут торчать.
Дэви снова двинулся дальше, но я не собирался сдаваться. Еще раз оглянувшись, Дэви издал губами трубный звук и направился к толпе зевак, собравшихся смотреть двухголового быка.
— Один билет, — сказал я кассиру и вытащил четвертак из маленького карманчика джинсов.
— Пятьдесят центов, — объявил мне хозяин.
— Но везде вход стоит четвертак! — ответил Бен, который присоединился ко мне и Джонни и стоял по правую руку от меня.
— У меня вход пятьдесят центов, — непреклонно повторил хозяин. — Эта зверюга жрет столько, что на нее не напасешься. Все хотят жрать, черт их дери.
Я выложил на конторку два четвертака. Хозяин равнодушно, но быстро смахнул деньги в жестяную банку, в которой, судя по звуку, сегодня мало что побывало, и, достав для меня билет, оторвал и вручил мне половинку.
— Поднимайся по ступенькам, заходи за занавес и дожидайся меня. Напротив будет другой занавес. Туда даже и не думай заглядывать до тех пор, пока я не выйду. Понятно?
Я ответил, что все понял, и принялся взбираться по ступенькам. Болотная змеиная вонь сделалась совершенно невыносимой; как только я просунулся под занавес, к ней прибавился более слабый, но оттого не менее отвратительный запах гниющих фруктов. Оказавшись внутри, я усомнился в правильности своего поступка, на который меня толкнуло неутолимое любопытство. Остановившись за занавесом, в полной темноте, я принялся дожидаться появления хозяина балагана.
— Я тоже решил посмотреть, — раздался позади меня голос Джонни, и рука друга нашла мою руку. Мы вместе принялись ждать. Протянув вперед руку, почти прямо перед собой, я нащупал грубую ткань другого занавеса, скрывавшего главное содержимое трейлера.
Рядом что-то загрохотало, словно тяжелый товарняк.
— Можете пройти под второй занавес, — раздался голос невидимого хозяина, донесшийся до нас словно с тех же самых ступеней, по которым только что мы поднялись сами. Занавес поднялся, и я увидел хозяина, стоявшего с шипастой бейсбольной битой наготове. Подвинувшись в сторону, я уступил место рядом с собой остальным парням (к тому времени к нам присоединился и Бен).
— Меня сейчас вырвет! — прохрипел Бен и зажал пальцами нос.
— Он любит гнилые фрукты, — объяснил хозяин. — А от гнилья сами знаете, как работает живот.
— Так это оно и есть? — спросил Джонни. — А как же Затерянный Мир?
— Затерянный мир, он и есть затерянный, иначе бы он так не назывался. То, что раз потеряно, невозможно больше найти. Надеюсь, хоть это вы способны уразуметь?
Никому из нас хозяин балагана не понравился. Больше всего нам не понравилась его высокомерная и какая-то злобная манера держаться. Возможно, Джонни не стоило сносить такое и надо было ответить так, как он умел. Но Джонни просто проговорил покорно:
— Да, сэр.
— Эй, я тоже хочу войти посмотреть, — донесся голос Дэви Рэя. — Где вы все?
Хозяин сделал шаг к входу и остановился у Дэви на пути.
— Пятьдесят центов, или можешь разворачиваться и уходить, — сказал хозяин.
Само собой, Дэви не мог так просто снести подобную несправедливость. Чуть отодвинув занавес, я наблюдал, как Дэви Рэй препирается с хозяином. Разговаривая, Дэви не переставал жевать белый