— Вы спросили у него, что он думает по этому поводу?
— Да, наверное.
— Точнее говоря, вы спросили, станете ли вы заключать сделку?
— Нет, я не помню, чтобы спрашивал у него что-нибудь в этом духе.
— И Бретт не говорил, что нет, никакой сделки не будет? Он не сказал, что ваша кассета для него бесполезна?
— Нет, ни о чем таком мы не говорили.
— Послушайте, Бобби, разве вы не сказали Бретту, что эта кассета может помочь совершенно безболезненно покончить со всем этим долбаным разбирательством?
— Я уверен, что не…
— А когда Бретт сказал, что ему очень жаль, вы не сказали: «Вы еще не знаете, что такое „очень жаль“, Бретт! Вы у меня еще пожалеете»?
— Нет.
— Вы сказали Шейле, что Бретт так пожалеет, как еще никогда в жизни не жалел! Вы так сказали, Бобби!
— Она ошибается.
— А насчет того, что через несколько минут вы вышли из квартиры, она тоже ошибается?
— Я сказал, что да.
— Вышли, чтобы купить пачку сигарет.
— А, вы про это. Ну да, конечно. Я думал, вы имеете в виду, что я от нее ушел. Я не уходил от нее до следующего утра…
— Да, она тоже так считает.
— Отлично. Тогда…
— Она думала, что речь идет о том, что вы не уходили на ночь, а не о том, что вы вышли купить сигарет. Ведь вы именно это ей сказали?
— Совершенно верно.
— И поход за сигаретами занял у вас два с половиной часа, а, Бобби?
Диас не ответил.
— Шейла сказала, что вы вернулись где-то около полуночи. Где вы были все это время?
Диас продолжал молчать.
— Куда вы ходили за сигаретами, Бобби?
— Можете не сомневаться — не на Силвер-Крик, если вы…
— А разве кто-то говорит, что вы ходили на Силвер-Крик?
— Если вы это подозрева…
— Но где же все-таки вы были?
Диас повернулся ко мне спиной. Смешал себе еще одну порцию. Бросил еще дольку лимона. Снова повернулся ко мне.
— Какую сделку вы предлагали Бретту, Бобби?
— Ну, десять процентов прибыли от продажи медвежонка.
— За то, что вы передали Бретту эту кассету?
— Да. Я его не убивал.
— Несмотря на то, что он вас послал?
— Это только показало, что Бретт Толанд — сукин сын. Это еще не значит, что я его убил.
— Что вы имели в виду, когда сказали, что он у вас еще пожалеет…
— Я имел в виду, что посчитаюсь с ним…
— Как?
— Заставлю его пожалеть.
— Каким образом — убив его? Пойдете на яхту…
— Я не ходил на эту долбаную…
— …и всадите ему в голову две пули…
— Нет!
— …из его собственного пистолета? Уж не вы ли были тем человеком в черном, который поставил свою машину у выезда…
— Человек в черном? Какой еще человек?..
— …из клуба, а потом прошел к яхте…
— Меня там не было! Ни рядом с яхтой, ни рядом с клубом…
— Были ли вы тем вечером, в половине двенадцатого, на яхте Толандов?
— Нет, не был!
— Вы не стреляли в Бретта Толанда без двадцати двенадцать?
— Нет!
— Тогда где вы были в это время, Бобби?
— У себя в машине! Ехал к Шейле!
— Откуда? Где вас носило два с половиной часа?
— Я поехал повидаться с Бреттом. Но не на яхту. Я не знал, что он там. Когда я ему звонил, он был дома, и я подумал, что смогу его там застать.
— Вы поехали к Толандам домой?
— Да. Я хотел забрать свою кассету. Раз Бретт…
— Почему?
— Потому что я не хотел, чтобы он ею воспользовался, пока не заплатит!
— Вы же знали, что существуют и другие копии. Он спокойно мог…
— Пусть бы сначала нашел! А судья тем временем будет принимать решение. А Бретт знал, что он украл медвежонка! Я хотел забрать свою кассету, раз он не согласен на сделку!
Диас яростно тряхнул головой и припал к бокалу.
— Потому я и поехал к нему.
— Во сколько вы туда добрались?
— Около десяти. Бретта не было дома. Этта сказала мне…
Этта сказала, что ее муж отправился на яхту.
Бобби решил, что сможет застать его там. Было всего десять часов, а от дома Толандов до яхт-клуба можно добраться за пятнадцать минут. Но потом Этта сказала, что Бретт отправился туда на встречу с Лэйни.
Потому Бобби спросил Этту, не говорил ли ей Бретт о видеокассете. Нет, не говорил. Какая еще видеокассета? А он не мог забрать с собой кассету, когда уходил из дому? Нет, она ничего не знает ни про какую кассету. Что еще за кассета?
Бобби объяснил, что это за кассета.
«Шаловливые ручки».
Шаловливые ручки Лэйни Камминс.
Бобби рассказал о сделке, которую он предложил Бретту. Какие-то вшивые десять процентов — разве это много? Ну, как вознаграждение за то, что он нашел эту кассету. За такие вещи людям платят куда больше. А теперь Бретт собирается обойти его и воспользоваться кассетой у него за спиной. Ведь это же нечестно, правда, Этта?
Этта на это сказала, что она уверена, что Бобби ошибается.
Бретт поехал, чтобы предложить Лэйни пять тысяч долларов отступного.
Именно для этого он и назначил эту встречу на яхте.
Именно это он и собирается предложить.
Ей ничего не известно ни о какой видеокассете.
— Тут мне внезапно пришло в голову, — сказал Диас, — что, возможно, Бретт все-таки не взял кассету с собой. Возможно, она лежит где-нибудь дома. Может, он и правда решил не использовать ее, придурок этакий, или, возможно, решил приберечь, как последнее средство, на тот случай, если Лэйни откажется от отступного, кто его знает. Потому я спросил у Этты, не знает ли она, где Бретт может держать