Вас это наверняка заинтересует.
– И что же ты узнал?
– Про леди Кайру.
– Она с тобой?
– Нет.
– Говорю вам, его надо убить, – холодно повторил Иган.
– Она в нескольких часах пути отсюда, – поспешно сказал лазутчик. – Я не мог захватить леди Кайру, не подвергнув ее жизнь опасности. Ведь она нужна вам живой?
– О да. Я предпочел бы получить ее живой.
– Где она? – рявкнул Иган.
– Близко, под охраной всего лишь нескольких человек.
Я могу проводить вас туда.
– Говоришь, близко? – Дэрроу бросил взгляд на сэра Ричарда.
– Да. Хватит нескольких часов, чтобы обернуться туда и обратно.
– А где Аррен?
– В армии мятежников, – улыбнулся лазутчик. – Где же ему быть?
– Он лжет, чтобы спасти шкуру, – вмешался Иган.
– Зачем ему лгать? Никто не заставлял его приходить сюда.
– Это ловушка!
– Нет, – подумав, ответил Кинси. – Видит Бог, шотландцам сейчас не до ловушек. Им не терпится ринуться в бой и встретить смерть. – Он сплюнул в грязь.
– Да, милорд. Сэр Аррен выехал со своими людьми еще утром. А я задержался, чтобы понаблюдать. За леди Кайрой прибыли люди из Хокс-Кейна, им поручено отвезти ее в горы, если до них дойдут вести, что англичане одерживают победу.
– Когда шотландские собаки побегут, нужно опередить гонцов, – заявил Ричард. – Мы доберемся до нее раньше, чем они узнают о поражении и скроются в горах.
Дэрроу задумался и покачал головой:
– Нет. Она может ускользнуть, не говоря уже о том, что меня могут ранить или убить. Нужно ехать сейчас. Мы поскачем во весь опор и вернемся до рассвета.
– А как ты объяснишь ее присутствие здесь? – поинтересовался Иган.
– Объясню? – надменно переспросил Дэрроу.
– Граф Суррей не потерпит никаких проблем в лагере.
– Пустое, Ричард. Здесь полно шлюх, прачек и Бог знает кого еще. Кайра – подданная Эдуарда. Графу известно, что она моя невеста, причем волею короля. Мой долг – позаботиться о леди. – Дэрроу подошел к лазутчику:
– Если ты солгал и это ловушка, я убью тебя.
– А если это правда и она попадет к вам в руки?
– Ты вернешься ко мне на службу и получишь награду в виде золотых монет.
Довольный лазутчик улыбнулся:
– Сэр Ричард, выберите пять лучших наездников, которые умеют обращаться с мечом, не производя особого шума. Доспехи не понадобятся. Едва ли Грэм оставил там воинов – у шотландцев каждый человек на счету. Выезжаем немедленно.
Мужчины из Хокс-Кейна отнеслись к Кайре с опаской, но без грубости, проявленной блондинкой. Как сообщила Ингрид, девушку зовут Кэтрин, она сестра Джея, имеет на него большое влияние, впрочем, и на Аррена тоже. Несмотря на ее очевидную неприязнь, Кайра не стала отсиживаться в уединенной роще, а отправилась на поляну, где расположились вновь прибывшие.
Гарри Мактавиш, высокий сухопарый мужчина с русой бородой и карими глазами, представил ей Иона Фергюсона, человека постарше, и Томаса Райли, молодого дюжего парня.
Когда он встал. Кайра увидела, что у него нет правой руки.
– Лорд Дэрроу? – тихо спросила она.
– Вы имеете в виду резню? – уточнил Райли без намека на издевку.
– Да.
Томас улыбнулся, на его красивом лице, обрамленном темно-рыжими волосами, обозначились ямочки.
– Миледи, я таким родился, но благодарю за сочувствие.
Появившаяся на поляне Кэтрин оцепенела, заметив Кайру и ее горничную. Кроме них, в лагере были прачки, жены и любовницы воинов, дочь одного из них, а также шут, кузнец и два повара. Но все они расположились поодаль – в укромных местах среди деревьев и кустарника.